Transit NXT - technický problém
Thread poster: Jan Rajmon
Jan Rajmon
Jan Rajmon  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 07:11
German to Czech
+ ...
May 7, 2014

Dobrý den,

chtěl bych požádat některého technicky zdatného kolegu/kolegyni o pomoc s problémem Transit NXT. Když jsem v minulosti překládat s programem Transit NXT, tak se mi tam neustále objevovala hlášení - Fuzzy cílového jazyka a Fuzzy výchozího jazyka - jsou to takové ty zelené a červené bubliny, které se vždy objeví u překládaného textu. Přemýšlím, zda si program pronajmout nebo zakoupit a proto se ptám. Tuto funkci jsem nepoužíval a tato h
... See more
Dobrý den,

chtěl bych požádat některého technicky zdatného kolegu/kolegyni o pomoc s problémem Transit NXT. Když jsem v minulosti překládat s programem Transit NXT, tak se mi tam neustále objevovala hlášení - Fuzzy cílového jazyka a Fuzzy výchozího jazyka - jsou to takové ty zelené a červené bubliny, které se vždy objeví u překládaného textu. Přemýšlím, zda si program pronajmout nebo zakoupit a proto se ptám. Tuto funkci jsem nepoužíval a tato hlášení mě tam obtěžovala. Je možnost, jak tato Fuzzy vypnout, aby se to tam neobjevovalo? Děkuji moc za pomoc.

Jan
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Transit NXT - technický problém






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »