Ztracený překlad v projektu Transit NXT
Thread poster: Stepanka
Stepanka
Stepanka
Czech Republic
Local time: 19:59
Czech to German
+ ...
Feb 5, 2014

Včera jsem pracovala v Transitu NXT na projektu od zákazníka, při dnešním otevření projektu nebyly včerejší překlady obsaženy. Našla jsem soubory s časem, kdy jsem včera práci skončila (TRAN4DEU.MTX, TRAN4DEU.BAS, STRCT4DEU.MTX), je nějak možné hotové překlady do projektu importovat? Děkuji

 
Jiri Farkac
Jiri Farkac  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 19:59
Member (2008)
English to Czech
Star Feb 6, 2014

Zkuste se obrátit na ajťáka firmy Star (distributor Transitu)
pan Červený
[email protected]


 
Stepanka
Stepanka
Czech Republic
Local time: 19:59
Czech to German
+ ...
TOPIC STARTER
Díky, už jsem mu psala, Feb 7, 2014

zatím není přítomný a překlad už jsem odevzdala Hezký den!

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ztracený překlad v projektu Transit NXT






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »