Konference ProZ.com - FAQ
Thread poster: Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 06:37
English to Czech
Jul 12, 2013

Udělal jsem prezentaci o Často kladených otázkách ke konferencím na ProZ.com. Přidal jsem text s ohlasy na konferenci z roku 2010 a několik odkazů.

Překladačem Google z FR a EN

http://www.condak.net/proz/conference/cs/00.html

Třeba se někdo připojíte k přihlášeným účastníkům, kterým tímto dělám malou reklamu.

Z
... See more
Udělal jsem prezentaci o Často kladených otázkách ke konferencím na ProZ.com. Přidal jsem text s ohlasy na konferenci z roku 2010 a několik odkazů.

Překladačem Google z FR a EN

http://www.condak.net/proz/conference/cs/00.html

Třeba se někdo připojíte k přihlášeným účastníkům, kterým tímto dělám malou reklamu.

Zároveň si můžete porovnat, které fráze o obraty překládá překladač Google do češtiny lépe z francouzštiny a které z angličtiny.

Milan
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Konference ProZ.com - FAQ






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »