Budování kariéry: Literatura a další zdroje pro překladatele Thread poster: Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
|
http://proz.com/forum/czech/92698-překladatelské_sazby-page17.html#2048608 "sestry Jennerovy jsou vynikající a stejně tak i Chris Durban a Oleg Rudavin - obojí též na proz v e-shopu nabo na lulu.com." Pro zajímavost: Něco z těchto knih se dá na Amazonu zakoupit mírně levněji (ve srovnání s lulu, resp. obecně s tiště... See more http://proz.com/forum/czech/92698-překladatelské_sazby-page17.html#2048608 "sestry Jennerovy jsou vynikající a stejně tak i Chris Durban a Oleg Rudavin - obojí též na proz v e-shopu nabo na lulu.com." Pro zajímavost: Něco z těchto knih se dá na Amazonu zakoupit mírně levněji (ve srovnání s lulu, resp. obecně s tištěnou verzí) ve verzi pro čtečku Kindle. Pokud ji nemáte, nevadí, existuje bezplatný software od Amazonu, který lze nainstalovat do počítače a poslouží při čtení tohoto formátu stejně. Samozřejmě kniha nebo čtečka v ruce je něco jiného, ale třeba to někomu postačí takto. ▲ Collapse | | | Vladimír Hoffman Slovakia Local time: 12:51 Member (2009) English to Slovak + ...
poprosil by som o nejake priame linky, v tych Prekladatelskych sadzbach to neviem najst a podla mien sa to trochu blbo hlada (Chris Durban napísal "The Prosperous Translator", tolko viem, ale o ostatných netuším). Tomas Mosler, MITI wrote: http://proz.com/forum/czech/92698-překladatelské_sazby-page17.html#2048608 "sestry Jennerovy jsou vynikající a stejně tak i Chris Durban a Oleg Rudavin - obojí též na proz v e-shopu nabo na lulu.com." Pro zajímavost: Něco z těchto knih se dá na Amazonu zakoupit mírně levněji (ve srovnání s lulu, resp. obecně s tištěnou verzí) ve verzi pro čtečku Kindle. Pokud ji nemáte, nevadí, existuje bezplatný software od Amazonu, který lze nainstalovat do počítače a poslouží při čtení tohoto formátu stejně. Samozřejmě kniha nebo čtečka v ruce je něco jiného, ale třeba to někomu postačí takto. | | | Karel Tatransky Czech Republic Local time: 12:51 Member (2007) German to Czech + ...
Vladimír Hoffman wrote: poprosil by som o nejake priame linky, v tych Prekladatelskych sadzbach to neviem najst a podla mien sa to trochu blbo hlada (Chris Durban napísal "The Prosperous Translator", tolko viem, ale o ostatných netuším). Tomas Mosler, MITI wrote: http://proz.com/forum/czech/92698-překladatelské_sazby-page17.html#2048608 "sestry Jennerovy jsou vynikající a stejně tak i Chris Durban a Oleg Rudavin - obojí též na proz v e-shopu nabo na lulu.com." Pro zajímavost: Něco z těchto knih se dá na Amazonu zakoupit mírně levněji (ve srovnání s lulu, resp. obecně s tištěnou verzí) ve verzi pro čtečku Kindle. Pokud ji nemáte, nevadí, existuje bezplatný software od Amazonu, který lze nainstalovat do počítače a poslouží při čtení tohoto formátu stejně. Samozřejmě kniha nebo čtečka v ruce je něco jiného, ale třeba to někomu postačí takto. Dobrý den, pane Hoffmane, knihu od sester Jennerových najdete ve verzi pro Kindle zde. Papírová verze je pak tady (Lulu.com). Potvrzuji, že se jedná o zajímavé a podnětné čtení. | | | Vladimír Hoffman Slovakia Local time: 12:51 Member (2009) English to Slovak + ... Mockrát ďakujem! | Jan 10, 2013 |
(teraz ešte nájsť čas na čítanie:-) ) Karel Tatransky wrote: Vladimír Hoffman wrote: poprosil by som o nejake priame linky, v tych Prekladatelskych sadzbach to neviem najst a podla mien sa to trochu blbo hlada (Chris Durban napísal "The Prosperous Translator", tolko viem, ale o ostatných netuším). Tomas Mosler, MITI wrote: http://proz.com/forum/czech/92698-překladatelské_sazby-page17.html#2048608 "sestry Jennerovy jsou vynikající a stejně tak i Chris Durban a Oleg Rudavin - obojí též na proz v e-shopu nabo na lulu.com." Pro zajímavost: Něco z těchto knih se dá na Amazonu zakoupit mírně levněji (ve srovnání s lulu, resp. obecně s tištěnou verzí) ve verzi pro čtečku Kindle. Pokud ji nemáte, nevadí, existuje bezplatný software od Amazonu, který lze nainstalovat do počítače a poslouží při čtení tohoto formátu stejně. Samozřejmě kniha nebo čtečka v ruce je něco jiného, ale třeba to někomu postačí takto. Dobrý den, pane Hoffmane, knihu od sester Jennerových najdete ve verzi pro Kindle zde. Papírová verze je pak tady (Lulu.com). Potvrzuji, že se jedná o zajímavé a podnětné čtení. | |
|
|
Blanka Salkova Czech Republic Local time: 12:51 Member (2007) English to Czech + ... | Zuzka Benesova Czech Republic Local time: 12:51 Member (2012) English to Czech | Blanka Salkova Czech Republic Local time: 12:51 Member (2007) English to Czech + ... | Vladimír Hoffman Slovakia Local time: 12:51 Member (2009) English to Slovak + ...
|
|
| Bezplatná akce JTP, sobota 13. dubna 2013 | Jan 25, 2013 |
http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=3552 MLADÝ JERONÝM 2013 sobota 13. dubna 2013. K-centrum, Senovážné nám. 23, Praha 1 "Jarní Jeroným" bude tentokráte mj. věnován začínajícím kolegyním a kolegům, ale rozhodně nejen jim! V předběžném programu zatím máme: Jak začít? (úvod pro z... See more http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=3552 MLADÝ JERONÝM 2013 sobota 13. dubna 2013. K-centrum, Senovážné nám. 23, Praha 1 "Jarní Jeroným" bude tentokráte mj. věnován začínajícím kolegyním a kolegům, ale rozhodně nejen jim! V předběžném programu zatím máme: Jak začít? (úvod pro začátečníky) (Lenka Martínková) Jak se nabízet, vyznat a prosadit v džungli trhu, jak na zákazníky? Budoucnost překladatelské a tlumočnické profese (Tomáš Svoboda) Překládání pro struktury Evropské unie Co chce agentura od překladatele? (Jiří Vedral) Proč je užitečné býti na tlumočnických portálech? (Martin Janda) Pracovní prostředí překladatele(Marek Buchtel) Hlasová výchova v tlumočnické praxi - aneb Jak nepřijít o hlas a nervy? (Jiří Svoboda) --- To jsem dostal emailem. Má někdo zájem o některé téma, o kterém jsem psal ve svých příspěvcích? Milan ▲ Collapse | | | Blanka Salkova Czech Republic Local time: 12:51 Member (2007) English to Czech + ... | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Budování kariéry: Literatura a další zdroje pro překladatele Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |