Pages in topic:   [1 2] >
Přijmout práci (např. na proz) od zahraničního zákazníka = stát se automaticky plátcem DPH?
Thread poster: Ondrej Elleder
Ondrej Elleder
Ondrej Elleder  Identity Verified
Local time: 11:40
English to Czech
+ ...
Nov 7, 2012

Dobrý večer, abstraktní kolegové,

měl bych na Vás dotaz.

Když přijmu třeba i jednu práci od zahraničního zákazníka – například zde na proz.com – znamená to, že se chtě nechtě stávám pro úředního šimla plátcem DPH?

Máte s tím někdo nějaké zkušenosti – či máte k tomu nějaké konkrétní odkazy či rady?

Díky předem, a jako malou odměnu přispěji anekdotou: dnes mi volala jedna agentura a – v dobré víře – mi nabízela celých 155 korun za stránku.


 
Prokop Vantuch
Prokop Vantuch  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:40
Member (2005)
English to Czech
+ ...
Je to tak Nov 7, 2012

Zdravím, Ondro,

máte pravdu. Jakmile uskutečníte zakázku pro klienta v jiné zemi EU, musíte se zaregistrovat jako plátce DPH. Nejspíš jste už narazil na téma DPH - nová povinnost pro překladatele v rámci EU! zde na diskuzním fóru. Ten počet příspěvků může být docela odrazující, ale skutečně doporučuji celé téma postupně pročíst
... See more
Zdravím, Ondro,

máte pravdu. Jakmile uskutečníte zakázku pro klienta v jiné zemi EU, musíte se zaregistrovat jako plátce DPH. Nejspíš jste už narazil na téma DPH - nová povinnost pro překladatele v rámci EU! zde na diskuzním fóru. Ten počet příspěvků může být docela odrazující, ale skutečně doporučuji celé téma postupně pročíst. Asi nebudu daleko od pravdy, když řeknu, že tahle naše diskuze bude v současnosti asi nejlepším zdrojem informací pro nás překladatele v této otázce.
Collapse


 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:40
Member (2008)
English to Czech
SITE LOCALIZER
taky Nov 7, 2012

Taky ten zákazník musí být v EU (mimo ČR) a sám být plátcem DPH (jsou nějaké výjimky, ale ty obvykle neplatí).

Tak či tak, jako plátce si můžete následně odečítat (nechat státem vrátit) DPH u kupovaného zboží a služeb, které potřebujete pro podnikání.


 
trent2101
trent2101
Local time: 11:40
Dutch to Czech
+ ...
plátcem Nov 8, 2012

se stanete automaticky, na registraci na FÚ máte nějakou lhůtu. Každopádně je dobré vědět, že zrušit registraci můžete až po uplynutí jednoho roku od registrace. Každou zakázku pro EU pak musíte uvádět na příslušném elektronickém formuláři a odevzdávat čtvrtletně spolu s každým přiznáním.

 
Marek Buchtel
Marek Buchtel  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:40
Member (2005)
English to Czech
+ ...
SITE LOCALIZER
Pouze souhrn Nov 8, 2012

Kateřina Hořejší wrote:

Každou zakázku pro EU pak musíte uvádět na příslušném elektronickém formuláři a odevzdávat čtvrtletně spolu s každým přiznáním.


Jen upřesním, že ne každou zakázku jednotlivě, ale pouze souhrn faktur za čtvrtletí pro každého zákazníka:
Zákazník A - x faktur - y EUR
Zákazník B - x faktur - y EUR


 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:40
Member (2007)
English to Czech
+ ...
-- Nov 8, 2012

A protože je to čtvrtletně, tak buď datovou schránkou (jednodušší) nebo přes daňový portál mfčr (ale člověk pak musí ještě fyzicky na fú).

 
Ondrej Elleder
Ondrej Elleder  Identity Verified
Local time: 11:40
English to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Odůvodnění Nov 8, 2012

Víte někdo, jaké je odůvodnění té automatické změny?

 
Prokop Vantuch
Prokop Vantuch  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:40
Member (2005)
English to Czech
+ ...
Změna legislativy Nov 8, 2012

Ondrej Elleder wrote:

Víte někdo, jaké je odůvodnění té automatické změny?


Novela zákona o DPH, která řeší změny v uplatňování DPH u přeshraničních služeb. Více info na stránkách České daňové správy zde. Tento odkaz uváděl kolega Tomáš hned v prvním příspěvku fóra o DPH, na které jsem odkazoval výše.


 
Ondrej Elleder
Ondrej Elleder  Identity Verified
Local time: 11:40
English to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Odůvodnění 2 Nov 8, 2012

Ano, tam je jistě byro-češtinou napsáno, že to tak musíme dělat. To už vím.

Mně jde o to, proč s tímhle pravidlem někdo přišel.

Někdo si přece musel říci - tak, Ondřej DPH zatím neplatí, ale jakmile vezme zakázku od někoho mimo Česko, tak by okamžitě měl - měl by si ceny zvýšit o výši DPH, ale osladíme mu to tím, že si absolvováním dalšího byro-kolečka může zažádat o vrácení DPH u věcí, které potřebuje k podnikání.


[Edited at 2012-11-08 13:52 GMT]


 
trent2101
trent2101
Local time: 11:40
Dutch to Czech
+ ...
ta byrokracie Nov 8, 2012

mě taky otravuje.

 
Ondrej Elleder
Ondrej Elleder  Identity Verified
Local time: 11:40
English to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Tak tak. Nov 8, 2012

Kateřina Hořejší wrote:

mě taky otravuje.


To se nedivím. Mně to připadá jako do nebe volající svévolnost.... Proč nás proboha nenechají na pokoji?


 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:40
Member (2007)
English to Czech
+ ...
:-) Nov 8, 2012

Protože jsme v Česku nebo spíš.

 
Prokop Vantuch
Prokop Vantuch  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:40
Member (2005)
English to Czech
+ ...
EU Nov 8, 2012

Blanka Salkova wrote:
Protože jsme v Česku nebo spíš.


Nepřišlo tohle spíš z EU?


 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:40
Member (2007)
English to Czech
+ ...
.. Nov 8, 2012

To přišlo... ale náš úředník si to vyložil po svém, místo aby kreativně popřemýšlel a umožnil se této povinnosti za urč. podmínek vyhnout, jak je tomu tuším v UK.

 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:40
Member (2008)
English to Czech
SITE LOCALIZER
lhůta Nov 9, 2012

na registraci na FÚ máte nějakou lhůtu

Tuším 8 dnů od data prvního plnění, takže bych neotálel.


 
Pages in topic:   [1 2] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Přijmout práci (např. na proz) od zahraničního zákazníka = stát se automaticky plátcem DPH?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »