This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Stanislav Pokorny Czech Republic Local time: 06:15 English to Czech + ...
Snadno
Feb 8, 2012
1. Vyexportujte současnou paměť (AJ > ČJ) do souboru TMX (ve Workbenchi nabídka File > Export) 2. Vytvořte novou TM s jazyky ČJ > AJ 3. Naimportujte TMX do této nově vytvořené TM
Tím získáte obrácenou překladovou paměť.
Doporučuji též prohledat fóra zde na ProZu (např. pomocí pojmů Trados reverse translation memory apod.). Ve fóru SDL Trados bylo toto téma diskutováno několikrát.
Pokud hodláte pracovat ve Studiu, můžete též vyzkoušet tento postup: 1. Upgradujte TM z verze 2007 na verzi 2009 2. Stáhněte si utilitku SDLTmReverseLangs (vyžaduje Studio SP3) a použijte ji k obrácení jazyků v TM.
Rovněž doporučuji zakládat k novým tématům nová vlákna, aby z toho tady nebyl jeden velký binec.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.