Sazby
Thread poster: seraalice
seraalice
seraalice  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:46
English to Czech
+ ...
Nov 5, 2010

Dobrý den,

o nízkých sazbách zde bylo řečeno již mnoho. Možná je naprosto zbytečné se k tomu jakkoliv vyjadřovat, ale bohužel mi to nedá.... Včera jsem narazila na stránky překladatele, který nabízí překlad 1NS za cenu Kč 100,-, což mě opravdu drobet vyvedlo z míry. Je vůbec možné za tuto cenu překládat?! Jak si může někdo dovolit toto nabízet! Ze strany agentur se to dá ještě vcelku pochopit, ale ze strany překladatele to chápu jako nekalou ob
... See more
Dobrý den,

o nízkých sazbách zde bylo řečeno již mnoho. Možná je naprosto zbytečné se k tomu jakkoliv vyjadřovat, ale bohužel mi to nedá.... Včera jsem narazila na stránky překladatele, který nabízí překlad 1NS za cenu Kč 100,-, což mě opravdu drobet vyvedlo z míry. Je vůbec možné za tuto cenu překládat?! Jak si může někdo dovolit toto nabízet! Ze strany agentur se to dá ještě vcelku pochopit, ale ze strany překladatele to chápu jako nekalou obchodní praktiku nebo snad "hloupost"?

Zajímalo by mě, zda to vnímáte stejně nebo jsem snad zaspala dobu?
Collapse


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:46
English to Czech
+ ...
Asi jen přivýdělek Nov 6, 2010

seraalice wrote:

Dobrý den,

o nízkých sazbách zde bylo řečeno již mnoho. Možná je naprosto zbytečné se k tomu jakkoliv vyjadřovat, ale bohužel mi to nedá.... Včera jsem narazila na stránky překladatele, který nabízí překlad 1NS za cenu Kč 100,-, což mě opravdu drobet vyvedlo z míry. Je vůbec možné za tuto cenu překládat?! Jak si může někdo dovolit toto nabízet! Ze strany agentur se to dá ještě vcelku pochopit, ale ze strany překladatele to chápu jako nekalou obchodní praktiku nebo snad "hloupost"?

Zajímalo by mě, zda to vnímáte stejně nebo jsem snad zaspala dobu?


Zřejmě to bude člověk, který se překladatelstvím neživí. Nekalá praktika to rozhodně není, ale z takové konkurence bych neměl obavy.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Sazby






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »