Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >
DPH - nová povinnost pro překladatele v rámci EU!
Thread poster: Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Martina Thaiszová
Martina Thaiszová
Czech Republic
Local time: 17:39
Czech to German
+ ...
DPH pro klienty z ČR....?! Feb 19, 2010

Oběma komorami českého Parlamentu totiž prošla novela Zákona o DPH, která jasně říká, že všichni ti, kdo od 1. ledna 2010 poskytnou jakoukoliv marketingovou službu někomu do zahraničí (včetně EU), automaticky se stanou plátci DPH.

Tato novela se týká všech těch, kdo kupříkladu podnikají a mají zakázky z Evropské unie (Slovensko aj.), musí se automaticky stát plátcem DPH.


Pokud překládáte pro české klienty, tak se určitě nem
... See more
Oběma komorami českého Parlamentu totiž prošla novela Zákona o DPH, která jasně říká, že všichni ti, kdo od 1. ledna 2010 poskytnou jakoukoliv marketingovou službu někomu do zahraničí (včetně EU), automaticky se stanou plátci DPH.

Tato novela se týká všech těch, kdo kupříkladu podnikají a mají zakázky z Evropské unie (Slovensko aj.), musí se automaticky stát plátcem DPH.


Pokud překládáte pro české klienty, tak se určitě nemusíte narychlo stát plátci DPH, tohle se v tom zákoně nepíše. Pročetla jsem si celou novelu tohoto zákona, ale týká se to jen poskytování služeb do zahraničí a přijímání těchto služeb ze zahraničí.

Spíše bych se znepokojovala tím, že pokud máte překlady a tlumočení jako vedlejšák a váš loňský čistý zisk přesáhl 56 523 Kč (přibližně), tak se ze zákona automaticky stáváte povinnými plátci sociálního zabezpečení, což je bratru něco přes 600 Kč měsíčně. A to platíte i tehdy, když nemáte některý měsíc zakázky.
Collapse


 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2008)
English to Czech
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
DPH Feb 19, 2010

Však jsem to téma nazval "v rámci EU". Zrovna na Proz asi hodně překladatelů do jiných zemí EU překládat bude.

Jinak příjem "nutný" pro povinnou platbu sociálního pojištění při vedlejší činnosti je dle mého trochu jiný, a hlavně je to úplně jiná (a narozdíl od změny DPH už dlouho platná) záležitost.


 
Daniel Šebesta
Daniel Šebesta  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2007)
English to Czech
+ ...
DPH pro klienty v ČR? Feb 19, 2010

Martina Thaiszová wrote:

Pokud překládáte pro české klienty, tak se určitě nemusíte narychlo stát plátci DPH, tohle se v tom zákoně nepíše. Pročetla jsem si celou novelu tohoto zákona, ale týká se to jen poskytování služeb do zahraničí a přijímání těchto služeb ze zahraničí.


Milá Martino,

měl tady o tom snad někdo pochybnosti? Můžete mě pro orientaci odkázat na příspěvek, na který jste reagovala?

Martina Thaiszová wrote:

Spíše bych se znepokojovala tím, že pokud máte překlady a tlumočení jako vedlejšák a váš loňský čistý zisk přesáhl 56 523 Kč (přibližně), tak se ze zákona automaticky stáváte povinnými plátci sociálního zabezpečení, což je bratru něco přes 600 Kč měsíčně. A to platíte i tehdy, když nemáte některý měsíc zakázky.


Ano, jak podotknul Tomáš, to je docela jiná, a hlavně pro většinu diskutujících v tomto vlákně ne tak aktuální záležitost.

D.


 
Martina Thaiszová
Martina Thaiszová
Czech Republic
Local time: 17:39
Czech to German
+ ...
A) DPH V ČR B) povinné odvody Feb 20, 2010

Milí kolegové,

A) reagovala jsem na Prokopa Vantucha ze dne 9.02. bod 1) jeho odpovědi. Protože mám v práci kolem sebe zdatné účetní a ekonomy, tak jsem se jich ptala právě na ten bod 1) v ČR a následně pročetla celou novelu.

B) Co se týká té částky 56 532 Kč čistého zisku za loňský rok pro účely placení na sociální zabezpečení jako OSVČ na VPP, tak ta je přesná do koruny pro tento rok. Ne každý na tomto vlákně překládá a tlum
... See more
Milí kolegové,

A) reagovala jsem na Prokopa Vantucha ze dne 9.02. bod 1) jeho odpovědi. Protože mám v práci kolem sebe zdatné účetní a ekonomy, tak jsem se jich ptala právě na ten bod 1) v ČR a následně pročetla celou novelu.

B) Co se týká té částky 56 532 Kč čistého zisku za loňský rok pro účely placení na sociální zabezpečení jako OSVČ na VPP, tak ta je přesná do koruny pro tento rok. Ne každý na tomto vlákně překládá a tlumočí na HPP a platit 693 Kč měsíčně je docela dost, protože už jednou platíte v zaměstnání a zdravotní odvádíte také 2 x. Já osobně mám překlady víceméně jako hobby, i když to tak někdy dle zakázek nevypadá. Živit se překlady na HPP - to bych asi nechtěla.

Mějte se hezky a zdar vaší práci ! Martina


Daniel Šebesta wrote:

Martina Thaiszová wrote:

Pokud překládáte pro české klienty, tak se určitě nemusíte narychlo stát plátci DPH, tohle se v tom zákoně nepíše. Pročetla jsem si celou novelu tohoto zákona, ale týká se to jen poskytování služeb do zahraničí a přijímání těchto služeb ze zahraničí.


Milá Martino,

měl tady o tom snad někdo pochybnosti? Můžete mě pro orientaci odkázat na příspěvek, na který jste reagovala?

Martina Thaiszová wrote:

Spíše bych se znepokojovala tím, že pokud máte překlady a tlumočení jako vedlejšák a váš loňský čistý zisk přesáhl 56 523 Kč (přibližně), tak se ze zákona automaticky stáváte povinnými plátci sociálního zabezpečení, což je bratru něco přes 600 Kč měsíčně. A to platíte i tehdy, když nemáte některý měsíc zakázky.


Ano, jak podotknul Tomáš, to je docela jiná, a hlavně pro většinu diskutujících v tomto vlákně ne tak aktuální záležitost.

D.
Collapse


 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2008)
English to Czech
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
... Feb 20, 2010

B) Co se týká té částky 56 532 Kč čistého zisku za loňský rok pro účely placení na sociální zabezpečení jako OSVČ na VPP, tak ta je přesná do koruny pro tento rok. Ne každý na tomto vlákně překládá a tlumočí na HPP a platit 693 Kč měsíčně je docela dost, protože už jednou platíte v zaměstnání a zdravotní odvádíte také 2 x.

Pro pořádek:
1) Pro účely placení je sice dle zákona rozhodující čistý zisk, ale to je "psaný" rozdíl mezi příjmem a odpočtem výdajů / paušálem (= rozhodná částka) - je nutné si uvědomit, že řada překladatelů sice vykazuje paušál 60 %, ale přitom skutečný čistý zisk (peníze, které zůstanou "doma" po zaplacení daní, pojistného a nákladů) může být větší než 40 %.

2) Pojistné se sice formálně platí 2x, ale v zásadě je to podle celkových příjmů. (Podobně by si mohl stěžovat člověk s příjmem 40 tisíc, že platí 2x tolik, co člověk s příjmem 20 tisíc - ale zjevně jsou jeho celkové čisté příjmy pořád větší než v prvním případě.)
Kromě toho případné přeplatky se vracejí. A pokud má někdo živnost s tak malým / nahodilým obratem, že má problém z podnikatelského zisku zaplatit 693 Kč měsíčně, pak může na "mrtvé" měsíce živnost přerušit a zálohy neplatit.

Mně osobně, když jsem v podobné situaci byl, vadil v této věci nelinerání skok u sociálního pojistného při překročení rozhodné částky - buď nula, nebo pak najednou minimálně několik stovek.

[Edited at 2010-02-20 14:09 GMT]


 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2008)
English to Czech
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
DPH Feb 20, 2010

A) reagovala jsem na Prokopa Vantucha ze dne 9.02. bod 1) jeho odpovědi. Protože mám v práci kolem sebe zdatné účetní a ekonomy, tak jsem se jich ptala právě na ten bod 1) v ČR a následně pročetla celou novelu.


Jenže Prokop tam napsal:
"Zaregistroval jsem se tedy na FÚ a stal jsem se nově plátcem DPH. Při fakturaci budu postupovat takto:
1) Můj klient je v ČR
Fakturuji klientovi včetně DPH..."

Všimněte si první věty - dle mého šlo o to, že jako plátce DPH (kterým se stal kvůli zakázkám v EU) musí samozřejmě účtovat DPH i v ČR.


 
Prokop Vantuch
Prokop Vantuch  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2005)
English to Czech
+ ...
Pravda... Feb 20, 2010

Tomas Mosler wrote:
Jenže Prokop tam napsal:
"Zaregistroval jsem se tedy na FÚ a stal jsem se nově plátcem DPH. Při fakturaci budu postupovat takto:
1) Můj klient je v ČR
Fakturuji klientovi včetně DPH..."

Všimněte si první věty - dle mého šlo o to, že jako plátce DPH (kterým se stal kvůli zakázkám v EU) musí samozřejmě účtovat DPH i v ČR.


Přesně tak to bylo myšleno Potřeboval jsem si ujasnit všechny změny, které pro mě v důsledku nové registrace k DPH (kvůli zakázkám v EU) vznikají. A to při fakturaci klientům v EU, klientům mimo EU i klientům v ČR.


 
Jiri Kortus
Jiri Kortus  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2006)
English to Czech
+ ...
Stále s DPH tápu Feb 22, 2010

Také připojuji své díky Tomášovi, Pavlovi a dalším účastníkům fóra. Stále však nejsem schopen se vymotat z propletence často protichůdných výkladů daňových poradců a FÚ.
Vždy, když už si myslím, že je to jasné, objeví se jiná informace.

Pokusím se shrnout situaci, do které se určitě dostala v různých obměnách řada z nás - dosavadních neplátců DPH.
Situace před registrací a další postup, jak jsem to chápal dodnes:
1
... See more
Také připojuji své díky Tomášovi, Pavlovi a dalším účastníkům fóra. Stále však nejsem schopen se vymotat z propletence často protichůdných výkladů daňových poradců a FÚ.
Vždy, když už si myslím, že je to jasné, objeví se jiná informace.

Pokusím se shrnout situaci, do které se určitě dostala v různých obměnách řada z nás - dosavadních neplátců DPH.
Situace před registrací a další postup, jak jsem to chápal dodnes:
1) v lednu jsem vyfakturoval několik zakázek v rámci EU (kupodivu, jak teď zjišťuji) neplátcům DPH v Rumunsku a GB. Tudíž se podle jednoho výkladu nic neděje, protože jde o neplátce EU a já mohu být v klidu a protějšek také.

2) Současně jsem fakturoval plátci v ČR, i to je tím pádem OK.

3) Řekl jsem si tudíž, že se v klidu zaregistruji a do té doby neplátcům fakturovat můžu a s fakturací plátcům počkám po registraci.

4) Neplátce budu informovat, abych jim nezpůsobil problémy. To už jsem mimochodem udělal, ale oni stále argumentují jen výší obratu a že se jich to netýká - buď ta harmonizace nefunguje, nebo jsou na tom s informovaností jako my.

5) Po zaregistrování budu fakturovat plátcům v EU (a subjektům mimo EU) bez DPH a případným neplátcům v EU s DPH.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

6) Byl jsem v klidu, než jsem dnes navštívil FÚ, kde mi vedoucí kontrolního odd. DPH sdělila, že jsem se stal plátcem DPH okamžikem poskytnutí služby jakémukoli podnikatelskému subjektu v zahraničí (záměrně nepíšu EU) bez ohledu na to, zda je či není plátce. Dosud jsem měl informace, že je rozhodující okamžik poskytnutí první služby plátci DPH. Zřejmě jde o to, že v zákoně uvedené poskytnutí služby osobě "povinné k dani" si někdo vykládá jako podnikatelskému subjektu (protože platí daně) a někdo jako subjektu povinnému k DPH.

7) Dále mi řekla, že faktura zasílaná plátci i neplátci bude stejná, tj. nikde DPH figurovat nebude, rozdíl bude jen v uvedení nebo neuvedení jeho DIČ. Sice je to správce daně, ale po dosavadních zkušenostech už nevím, čemu věřit.

Pokud by tomu tak bylo (bod 6), udělal bych ze dvou klientů automaticky plátce DPH, i když jsem byl v té době neplátce a podle této logiky by neplátci poskytující přeshraniční služby nemohli vůbec existovat. Vážně nevím, co s tím a Pavlovi Janouškovi závidím jeho FÚ, když mu změny sám hlásí.
Teď je pro mě zásadní, od kdy jsem (byl) povinen se zaregistrovat a podle toho, zda to mělo nebo nemělo dopad na lednové zákazníky. Předem díky.


[Edited at 2010-02-22 14:46 GMT]
Collapse


 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2008)
English to Czech
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
DPH Feb 22, 2010

Plátcem DPH jste se stal okamžikem prvního dodání služby do EU.
Všechny zakázky v rámci ČR/EU touto počínaje byste tedy měl přefakturovat.

a) Do EU - bez uvedení DPH, pouze s označením základu daně a s dříve zmíněnou větičkou (o ustanovení zákona a povinnosti příjemce přiznat DPH) - pokud jde o klienta povinného k DPH nebo plátce DPH;
b) Do EU - s uvedením a vyfakturováním 20% DPH na Vaší straně - pokud jde o klienta nepovinného k D
... See more
Plátcem DPH jste se stal okamžikem prvního dodání služby do EU.
Všechny zakázky v rámci ČR/EU touto počínaje byste tedy měl přefakturovat.

a) Do EU - bez uvedení DPH, pouze s označením základu daně a s dříve zmíněnou větičkou (o ustanovení zákona a povinnosti příjemce přiznat DPH) - pokud jde o klienta povinného k DPH nebo plátce DPH;
b) Do EU - s uvedením a vyfakturováním 20% DPH na Vaší straně - pokud jde o klienta nepovinného k DPH (soukromá osoba nepodnikatel - pokud mám správné informace, bez záruky);
c) V ČR - vše fakturujete s 20% DPH.

Ad bod 7) - podle mě nemá pravdu, jsou tři varianty:
a) plátci DPH / osobě povinné k DPH v EU (mimo ČR) musíte do faktury napsat o povinnosti daň vypočítat atd. (viz dříve v tomto tématu);
b) v ostatních případech v rámci ČR a EU DPH připočítáte sám (a příjemce to má zaplatit Vám, a vy pak FÚ);
c) při fakturaci do zemí mimo ČR/EU DPH vůbec neřešíte.
Collapse


 
Jiri Farkac
Jiri Farkac  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2008)
English to Czech
Nákupy bez DPH Mar 21, 2010

Tak se nám pomalu blíží první čtvrtletní přiznání DPH a souhrnné hlášení.
A já dávám s dovolením do pléna otázku: Jak té změny předpisů, která se mnohé z nás dotkla, pokud možno využít? Tedy, co může překladatel nakupovat bez DPH? Respektive si v rámci přiznání požádat o vrácení DPH. Nějaké příklady z praxe máte?

A druhá podotázka: I při evicenci některých nákupů (výdajů) pro účly DPH by mělo být možné nadále pro daň z příjmů uplatňovat výdaje paušálem. Nebo se pletu?


 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2008)
English to Czech
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
dph Mar 21, 2010

Ad nákup bez DPH: Já jsem taky novej plátce DPH, takže příklady vlastních již uskutečněných odpočtů nemám; vzhledem k tomu, že při registraci lze odečítat rok zpětně před datem registrace, budu odečítat DPH u nové výpočetní techniky, kanc. židle a (pokud do té doby koupím) antiviru. Zkrátka věci, které hodně souvisejí s podnikáním překladatele (a např. ten antivir musím koupit, protože free verze je jen pro počítače používané pro nekomerční účel... See more
Ad nákup bez DPH: Já jsem taky novej plátce DPH, takže příklady vlastních již uskutečněných odpočtů nemám; vzhledem k tomu, že při registraci lze odečítat rok zpětně před datem registrace, budu odečítat DPH u nové výpočetní techniky, kanc. židle a (pokud do té doby koupím) antiviru. Zkrátka věci, které hodně souvisejí s podnikáním překladatele (a např. ten antivir musím koupit, protože free verze je jen pro počítače používané pro nekomerční účely).

Na druhou stranu neřeším např. internetové připojení - je to pro celou domácnost, ne jen pro byznys, a nějak to rozpočítávat a ještě archivovat desítky faktur, to by byla otrava. V mém případě to tedy budou spíš jednorázové výdaje, ne něco průběžného. Odečíst lze například i vizitky, ale těch mám zásobu. Teď jsem si ještě vzpomněl, že musím přezkoumat, jak to bylo s DPH u platby za Trados Studio...

Asi by se našli i lidé, kteří by byli schopni odečítat papírové kapesníky, do kterých při práci smrkají, ne-li přímo věci, které ve skutečnosti s jejich podnikáním nijak nesouvisejí, ale já osobně jednak nemám chuť věnovat čas evidování desítek různých útrat kvůli desetikorunám (a skladovat všechny možné účtenky a vše pečlivě psát do hlášení), a jednak se snažím respektovat pravidla, než to hnát za hranu (a ještě se holedbat, jak na "ně" člověk vyzrál).


Ad paušál - DPH a daň z příjmů jsou dvě nezávislé věci, DPH můžeš odečítat bez ohledu na to, zda máš paušál nebo skutečné náklady.
Collapse


 
Jana Louvarová
Jana Louvarová  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
English to Czech
+ ...
Výdaje paušálem Mar 21, 2010

A druhá podotázka: I při evidenci některých nákupů (výdajů) pro účely DPH by mělo být možné nadále pro daň z příjmů uplatňovat výdaje paušálem. Nebo se pletu?


Ano, jde to - ptala jsem se na to na finančáku, když jsem se byla registrovat k DPH. Daň z příjmů a DPH jsou zcela samostatné záležitosti, takže lze vést podrobnější účetnictví jen pro účely DPH a pro účely přiznání k dani z příjmů vykazovat výdaje paušálem.


 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2008)
English to Czech
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Trados Mar 21, 2010

Koukal jsem teď na fakturu k Trados Studio. DPH tam není, jen se tam píše:
"This supply is outside the scope of Irish VAT and may be chargeable in another member state as a Reverse Charge supply."

Úplně tomu nerozumím, Irové mají software osvobozený od DPH, nebo uplatňovali u služby do zahraničí jako místo plnění cizinu už tehdy (2009)?


 
Marek Buchtel
Marek Buchtel  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2005)
English to Czech
+ ...
SITE LOCALIZER
Postup Mar 21, 2010

Tomas Mosler wrote:

Koukal jsem teď na fakturu k Trados Studio. DPH tam není, jen se tam píše:
"This supply is outside the scope of Irish VAT and may be chargeable in another member state as a Reverse Charge supply."

Úplně tomu nerozumím, Irové mají software osvobozený od DPH, nebo uplatňovali u služby do zahraničí jako místo plnění cizinu už tehdy (2009)?


Ahoj,

Nekoukal jsem ještě na letošní formulář DPH, jestli se nějak nezměnil (čísla řádků), ale princip určitě zůstal stejný. Částku faktury přepočteš správným kurzem (já používám denní ČNB, ale lze využívat i nějaký průměrný za období - samozřejmě konzistentně ) a pak ji uvedeš v přiznání dvakrát.

Na řádku 5:
"Poskytnutí služby osobou registrovanou k dani v jiném členském státě ( §15 )" - základní
uvedeš do kolonky "Základ daně" tu částku přepočítanou na koruny. Do vedlejšího sloupce "Daň na výstupu" vypočítáš DPH z té částky (20%)

Na řádku 44:
"Ze zdanitelných plnění vykázaných na řádcích 3 až 12" - základní
opět uvedeš do kolonky "Základ daně" tu částku přepočítanou na koruny a do vedlejšího sloupce "V plné výši" vypočítanou DPH.

Základy i daň se takto "vynulují". Smysl tohohle administrativního tělocviku mi uniká, ale určitě tam nějaký je.....možná... nezkoumám to

Marek


 
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:39
Member (2008)
English to Czech
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Trados / kurz Mar 22, 2010

Ad vynulování - OK, ale čekal bych, že pokud jsem tehdy nebyl plátce DPH (ale pouze osobou povinnou), tohle "dopřiznání s autoodečtem" se na mě zpětně (narozdíl od možnosti odpočtu rok zpět) nevztahuje? (To bych pak se stejnou logikou musel dopočítat DPH ke všem loňským službám, které jsem poskytl. )

Ještě jiná věc, píšeš o přepočtu denním nebo měsíčím kurzem, v zákoně o DPH jse
... See more
Ad vynulování - OK, ale čekal bych, že pokud jsem tehdy nebyl plátce DPH (ale pouze osobou povinnou), tohle "dopřiznání s autoodečtem" se na mě zpětně (narozdíl od možnosti odpočtu rok zpět) nevztahuje? (To bych pak se stejnou logikou musel dopočítat DPH ke všem loňským službám, které jsem poskytl. )

Ještě jiná věc, píšeš o přepočtu denním nebo měsíčím kurzem, v zákoně o DPH jsem ale našel jen zmínku o kurzu denním (ke dni plnění nebo platby, podle toho, co je dřív), máš nějaký "důkaz" pro měsíční kurz? Díky!
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


DPH - nová povinnost pro překladatele v rámci EU!






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »