rozdil mezi trickem a t-shirtem
Thread poster: Małgorzata Lasota
Małgorzata Lasota
Małgorzata Lasota  Identity Verified
Poland
Local time: 16:11
English to Polish
+ ...
May 6, 2008

Dobry den,
mam k Vam otazku. Citi Cesi nejaky rozdil mezi trickem a T-shirtem? Pouziva se vubec pojem T-shirt nebo ne? Jsou vsichny T-shirty v Cesku pojmenovavane tricka?
Diky,
j.

Ps. Je mi to nutne k praci.


 
Jana Zajicova
Jana Zajicova  Identity Verified
Czech Republic
Member (2007)
English to Czech
+ ...
T-shirt nepoužíváme May 6, 2008

Snad kromě lidí, kteří chtějí být "in" a říkají každé třetí slovo anglicky, říkáme všichni tričko.

 
Daniel Šebesta
Daniel Šebesta  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 16:11
Member (2007)
English to Czech
+ ...
Jen tričko May 6, 2008

Vidím to podobně jako Jana. Nemůžu mluvit za celé české jazykové společenství, ale nevzpomínám si, že bych se někdy setkal s někým, kdo by nosil t-shirty.

 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 16:11
Member (2007)
English to Czech
+ ...
moje řeč May 7, 2008

100% aouhlasím, rozhodně nikdo neříká T-shirt ... triko, tričko, prosadil se i top ale T-shirt ne.

 
Jan Kolbaba
Jan Kolbaba  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 16:11
Member (2006)
English to Czech
+ ...
Tričko May 7, 2008

Souhlasím, také jsem dosud nezaregistroval používání T-shirtu, ani mezi teenagery....

 
Małgorzata Lasota
Małgorzata Lasota  Identity Verified
Poland
Local time: 16:11
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
diky :) May 7, 2008

Moc Vam dekuju za odpovedi.
Także budu Vam (myslim Cechum) prodavat tricka a ne T-shirty.

Ptala jsem prave protoze v Polsku je pojem T-shirt hodne pouzivany. Podle Polaku je T-shirt vetsi (a trochu pytlikovity) nez obycejne tricko (ktere je prilehave).

Nemate-li nic proti, budu se jeste ptat na veci tohoto druhu, protoze zacinam pracovat s cestinou a nejsem ji schopna "citit" jako Cesi.

... See more
Moc Vam dekuju za odpovedi.
Także budu Vam (myslim Cechum) prodavat tricka a ne T-shirty.

Ptala jsem prave protoze v Polsku je pojem T-shirt hodne pouzivany. Podle Polaku je T-shirt vetsi (a trochu pytlikovity) nez obycejne tricko (ktere je prilehave).

Nemate-li nic proti, budu se jeste ptat na veci tohoto druhu, protoze zacinam pracovat s cestinou a nejsem ji schopna "citit" jako Cesi.

Zdravim,
juliet007 [Malgosia]

Ps. Omlouvam se, ze mi chybi ceske literky, ale bohuzel na timto pocitaci je nemam.
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


rozdil mezi trickem a t-shirtem






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »