Subscribe to Czech Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
 Vytvoření TMX z webového MT
0
(71)
 Jak probíhají výběrová řízení na pracovní místa na úřadu ESPO
0
(88)
 BasicCAT - Terminologie
0
(155)
  Dictionario Encyclopedic Universal
1
(239)
 BasicCAT
2
(264)
 BasicCAT - Aligner
0
(147)
 Automatické vytváření titulků
2
(223)
 DGT-TMX za rok 2019 je konečně ke stažení
1
(383)
 Paušální daň pro fyzické osoby
3
(505)
 Prague Artificial Intelligence
0
(254)
Milan Condak
Dec 31, 2020
 Strojový překlad anglických webových stránek do 28 jazyků
0
(273)
Milan Condak
Dec 25, 2020
 Off-topic: Fotoreportáž z mojí návštěvy Prahy 17.-19.7.2018
0
(313)
Milan Condak
Dec 11, 2020
 Jeronýmovy dny 6.-7. listopadu 2020
3
(619)
Milan Condak
Nov 14, 2020
 Služba eTranslation je bezplatná
6
(955)
Milan Condak
Nov 7, 2020
 TMX ze souboru DOCX
0
(358)
Milan Condak
Nov 4, 2020
 Informace ONLINE BALÍČEK JTP zítra 24.10.2020
0
(294)
Milan Condak
Oct 23, 2020
 Příjmy z překladatelských služeb ze zemí mimo EU - daňové přiznání
7
(2,107)
Joshua Pachner
Oct 4, 2020
 Překlad z eTranslation v XLIFFu a filtry OmegaT
0
(323)
Milan Condak
Oct 1, 2020
 Překladač NiuTrans znají ti, co umí čínsky
0
(325)
Milan Condak
Sep 29, 2020
 Off-topic: Překladač LINDAT
0
(888)
Milan Condak
Sep 21, 2020
 Základní příkazy Total Commanderu
0
(337)
Milan Condak
Sep 17, 2020
 Nefunkční TMX z eTranslation
0
(274)
Milan Condak
Sep 16, 2020
 Co to je BATNA? Hledání významu zkratky.
1
(405)
Michal Souček
Sep 7, 2020
 TMX z lexislativy EU
0
(276)
Milan Condak
Sep 4, 2020
 Práce u SDL (Trados) - máte zkušenosti?    ( 1... 2)
17
(7,559)
Lenka Červená
Sep 3, 2020
 Anketa Posouzení potřeb uživatelů eTranslation
0
(306)
Milan Condak
Aug 11, 2020
 Off-topic: Meltingpot a NEFESTIVAL COLOURS OF OSTRAVA 2020
1
(817)
Milan Condak
Jul 17, 2020
 Dostupné diktovací softwary pro češtinu
14
(15,568)
janbenes
Jun 28, 2020
 Strojový překlad časopisů JTP
0
(366)
Milan Condak
Jun 24, 2020
 Portál veřejně přístupných dat EU
0
(332)
Milan Condak
Jun 23, 2020
 Hraní, překládání a vývoj her - hra zdarma
0
(315)
Milan Condak
Jun 21, 2020
 COVID-19 Glossary (English/Czech) – Part 3
0
(331)
Hannah Geiger
Jun 2, 2020
 COVID-19 Glossary (English/Czech) – Part 2
0
(385)
Hannah Geiger
Apr 30, 2020
 Přepis rozhlasového rozhovoru
0
(355)
Milan Condak
Apr 30, 2020
 Diktování: korektury a překlady
0
(346)
Milan Condak
Apr 21, 2020
 covid-19 glossary
0
(415)
Hannah Geiger
Apr 17, 2020
 Počítačový převod řeči na text
2
(2,647)
Milan Condak
Apr 17, 2020
 Off-topic: OT: Pomoc s Mozilla Common Voice
3
(11,303)
Milan Condak
Apr 9, 2020
 Texty o koronaviru zdarma ke stažení a Wordfast (WFA a WFP)
0
(353)
Milan Condak
Apr 7, 2020
 Chorvatsko je předsednickou zemí Rady Evropy
1
(454)
Milan Condak
Apr 4, 2020
 MT: Auschwitz a pl-cs-paracrawl-2019
0
(329)
Milan Condak
Mar 26, 2020
 Licence Wordfastu zdarma pro práci na dálku
1
(504)
Milan Condak
Mar 21, 2020
 Překlad knižních memoárů z angličtiny a z němčiny
1
(763)
Milan Condak
Mar 18, 2020
 Opus - data ve formátu TMX
0
(344)
Milan Condak
Mar 10, 2020
 Automatizovaný překlad CS-BG v OmegaT
0
(364)
Milan Condak
Mar 4, 2020
 Jak je to s živnostenským oprávněním?
2
(538)
Milan Condak
Feb 27, 2020
 Nabídka spolupráce od firmy - vytváření online obsahu - info nebo varování
4
(1,069)
Milan Condak
Feb 19, 2020
 Strojové překlady českého interview s Věrou Kunderovou
0
(635)
Milan Condak
Feb 2, 2020
 Předběžný strojový překlad v DGT-OmegaT
0
(416)
Milan Condak
Jan 4, 2020
 Slate Desktop
4
(820)
Milan Condak
Dec 29, 2019
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search