Using CafeTran to translate GDPR-related documents (DSGVO/AVG)
Thread poster: Hans Lenting
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
Jun 28, 2018

When translating GDPR-related documents, you'll constantly see these referrals to the relevant legislation.

The nice thing about regular expressions is that you don't have to use them if you don't want to. CafeTran Espresso 2018 is perfectly useable without any regular expressions.

But why would you? If you're driving a nice car, you probably want to test it on the German Autobahn. Within the speed limit, of course.

Regular expressions can make your dail
... See more
When translating GDPR-related documents, you'll constantly see these referrals to the relevant legislation.

The nice thing about regular expressions is that you don't have to use them if you don't want to. CafeTran Espresso 2018 is perfectly useable without any regular expressions.

But why would you? If you're driving a nice car, you probably want to test it on the German Autobahn. Within the speed limit, of course.

Regular expressions can make your daily work as a translator easier, avoid repetitive and boring tasks and help you to avoid errors.

Here is an example of a regular expression, used in a glossary, to translate a sequence that constantly returns (the numbers and letters are variable).

An example of the sequence:

1a

And the corresponding (and recognised!) glossary entry:

2

Note:

  • You'll have to remove the full stops in the auto-assembled target (though you can use a keyboard shortcut for that too).
  • You don't have to write the space as backslash+s.
  • You'll have to omit the full stops in the source term (don't exclude them with a backslash, this doesn't work).




[Edited at 2018-06-28 08:25 GMT]
Collapse


 
Mario Cerutti
Mario Cerutti  Identity Verified
Japan
Local time: 19:11
Italian to Japanese
+ ...
Nice tip, thanks Jun 29, 2018

This might be useful with certain chemical formulas too, I think.

Hans Lenting
 
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
TOPIC STARTER
Probably Jun 29, 2018

Aliseo Japan wrote:

This might be useful with certain chemical formulas too, I think.


Probably. See also:

http://beijer.uk/cafetran-old-wiki/cafetran.wikidot.com/text-shortcuts.html


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Using CafeTran to translate GDPR-related documents (DSGVO/AVG)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »