‘Case-adaptive find & replace’ + ‘Simultaneous find & replace’ in CafeTran (= amazing!)
Thread poster: Michael Beijer
Michael Beijer
Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:58
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
Aug 10, 2014

WOW. Two more amazing features.

(1) Case-adaptive find & replace is one hell of a cool feature! Just using it for the first time today, extensively, and it is absolutely amazing. I wonder if any other CAT tools have this yet?

For example, your text is full of the word ‘subelement’, sometimes written as ‘subelement’, sometimes as ‘Subelement’, and sometimes as ‘SUBELEMENT’. You want to hyphenate it, but don't feel like doing 3 or more different F&R
... See more
WOW. Two more amazing features.

(1) Case-adaptive find & replace is one hell of a cool feature! Just using it for the first time today, extensively, and it is absolutely amazing. I wonder if any other CAT tools have this yet?

For example, your text is full of the word ‘subelement’, sometimes written as ‘subelement’, sometimes as ‘Subelement’, and sometimes as ‘SUBELEMENT’. You want to hyphenate it, but don't feel like doing 3 or more different F&R runs.

In CT, just check the ‘Preserve case with replacement’ checkbox and run your replacement. In one fell swoop, you will change:

subelement > Sub-element
Subelement > Sub-element
SUBELEMENT > SUB-ELEMENT

CafeTran Case-adaptive find & replace in CafeTran (= amazing!)

(2) And the second one is called ‘Simultaneous find & replace’, which allows you to find & replace text in your project (i.e., the document you are translating, or even several documents glued together virtually) and any connected TMs ... simultaneously.

Do any other CAT tools have this yet? Is the CAT guru listening I wonder...?

Michael

Some more info can be found @ http://cafetranhelp.com/case-adaptive-and-simultaneous-find-and-replace
Collapse


 
Meta Arkadia
Meta Arkadia
Local time: 21:58
English to Indonesian
+ ...
Flaw Aug 11, 2014

There's a major flaw in CafeTran's Find & Replace: It doesn't exist.

There's only "Find & Replace ALL." That means you'll have to be very sure what you're doing if you use the "feature", especially since there's no Undo either.

Not recommended in most cases and for most users.

Cheers,

Hans


 
Dominique Pivard
Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 17:58
Finnish to French
Dangers of global replacements Aug 11, 2014

Meta Arkadia wrote:
There's a major flaw in CafeTran's Find & Replace: It doesn't exist.

There's only "Find & Replace ALL." That means you'll have to be very sure what you're doing if you use the "feature", especially since there's no Undo either.

Not recommended in most cases and for most users.

Yes, global replacement can be dangerous in some cases. For instance, in French, if you replace a word that starts with a consonant by one starting with a vowel, this will affect articles and/or pronouns. Likewise, if you replace a masculine word with a feminine one, this will affect adjectives, participates etc. Therefore, Find Next, Replace, Replace all (as found in Word, memoQ etc.) are desirable and much needed options.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

‘Case-adaptive find & replace’ + ‘Simultaneous find & replace’ in CafeTran (= amazing!)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »