TM Size
Thread poster: Ali Bayraktar
Ali Bayraktar
Ali Bayraktar  Identity Verified
Türkiye
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
Mar 16, 2013

Is there any size limitation in TMs?

Because when I am adding a TM with size less than 50 MB it works perfect.
But when adding TMs with the sizes 100 MB, 300 MB TM matches return with delays (4-5 seconds)

Is this delay related to TM or should I do something else for getting TM matches instantly?

Thanks for helps in advance..

Regards,

M. Ali


 
trhanslator (X)
trhanslator (X)
Suggestions to speed up TM search Mar 16, 2013

Get more RAM?

Assign more memory?

http://cafetran.wikidot.com/the-memory-tab

Change Matching type from Subsegment/Fuzzy to Fuzzy only?

Clean up your TM (see article Best Practices in this forum: now you can do it via Translation | Task | Remove duplicates etc.).

Reduce the number of Fuzzy Matches displayed??


 
trhanslator (X)
trhanslator (X)
Reducing the size of the TM Mar 16, 2013

This is the link to the posting about reducing the size of your TM:

http://www.proz.com/forum/cafetran_support/242014-cleaning_up_translation_memories:_best_practices.html

Reductions in size from 18 MB to 6 MB are not unusual. Depending on your TM, of course. If there are many really unique TUs, such a reduct
... See more
This is the link to the posting about reducing the size of your TM:

http://www.proz.com/forum/cafetran_support/242014-cleaning_up_translation_memories:_best_practices.html

Reductions in size from 18 MB to 6 MB are not unusual. Depending on your TM, of course. If there are many really unique TUs, such a reduction is not likely (possible). Then you should perhaps store the TM in a DB. (External DB menu)
Collapse


 
Igor Kmitowski
Igor Kmitowski  Identity Verified
Poland
Local time: 09:35
Member (2016)
English to Polish
+ ...
Pretranslate Mar 16, 2013

Hi Ali,

Choose Pretranslation with that big TM. You can keep translating at your own pace while as the program is pretranslating your segments, and the matches should be availably instantly.

Igor


 
Ali Bayraktar
Ali Bayraktar  Identity Verified
Türkiye
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Mar 16, 2013

Igor and trhanslator,
Those tips make noticeable differences.
Thanks for your valuable helps.

Regards,

M. Ali


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TM Size






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »