Technikai fórumok »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
 Creating a multi-lingual glossary
3
(812)
esperantisto
Jun 18, 2018
 Source and target have to be the first 2 columns in glossaries?
2
(765)
Igor Kmitowski
Jun 18, 2018
 CafeTran Espresso 2018 < > Déjà Vu X2
0
(620)
Hans Lenting
Jun 16, 2018
 Short video: How to create a project in CafeTran Espresso 2018
0
(562)
Hans Lenting
Jun 16, 2018
 Excel files in CafeTran
11
(2,195)
Meta Arkadia
Jun 13, 2018
 How does "Replace characters at source transfer" actually work?
1
(490)
Igor Kmitowski
Jun 13, 2018
 Finding and replacing with variables - a generic procedure
1
(583)
Hans Lenting
Jun 13, 2018
 New: Check for the consistency of non-translatable fragments
0
(417)
Hans Lenting
Jun 13, 2018
 Comparison of integration of MT systems in CafeTran and Transit
0
(517)
Hans Lenting
Jun 8, 2018
 Regular expression for German date localization
0
(504)
Hans Lenting
Jun 8, 2018
 Language-/client-specific quote characters via Project Templates
0
(387)
Hans Lenting
Jun 5, 2018
 Preview problem
11
(1,623)
ibz
Jun 5, 2018
 Macro: Shrink the selection in both the source and target term editor in ONE click
0
(465)
Hans Lenting
Jun 2, 2018
 CafeTran just got a little more mainstream: editing directly in the translation grid
2
(930)
Hans Lenting
May 31, 2018
 "Panels arrangement found in some other CAT tools"
9
(1,286)
Hans Lenting
May 31, 2018
 Quick term adding: Select all words except the first one
0
(404)
Hans Lenting
May 29, 2018
 Create Binde-Strich alternatives
1
(506)
Hans Lenting
May 27, 2018
 Trailing spaces no longer included in formatting tags
0
(413)
Hans Lenting
May 25, 2018
 Opened CafeTran and everyting was gone
6
(1,128)
Hans Lenting
May 23, 2018
 Saving settings in Project Templates
0
(386)
Hans Lenting
May 23, 2018
 Cycling through CafeTran's Themes & Window layouts
0
(427)
Hans Lenting
May 22, 2018
 Move exported Excel files to the appropriate subfolders
1
(496)
Hans Lenting
May 22, 2018
 DeepL Pro's API now integrated in CafeTran Espresso 2018
6
(2,827)
Hans Lenting
May 9, 2018
 Feature request: Handling tracked changes in SDL Studio packages
0
(485)
Hans Lenting
May 7, 2018
 Import of Multiterm XML glossaries
0
(542)
Hans Lenting
Apr 29, 2018
 CafeTran Espresso 2018 Akua released
12
(3,371)
 Is there a PDF manual for CafTran Espresso?
5
(2,067)
Egmont Schröder
Apr 24, 2018
 Splitting up gigantic TMs
4
(879)
Hans Lenting
Apr 23, 2018
 Combining Microsoft terminology in TBX format to create new language combinations
0
(531)
Hans Lenting
Apr 22, 2018
 Scanning source documents for possible non-translatables
1
(784)
Hans Lenting
Apr 15, 2018
 Auto-assembling derailed?
2
(591)
Hans Lenting
Apr 12, 2018
 CT and Java 10
0
(398)
Hans Lenting
Apr 11, 2018
 Experimenting with DeepL: trying to improve inter-segment term consistency
3
(811)
Hans Lenting
Apr 5, 2018
 Getting started on my first CafeTran project (with Trados files)
3
(713)
Jean Dimitriadis
Apr 3, 2018
 Solution to harvest alternative translations from DeepL
4
(2,041)
Hans Lenting
Apr 3, 2018
 The ‘Lite Version’ of SDL Studio?
0
(524)
Hans Lenting
Mar 28, 2018
 Please submit your request for tutorials
5
(2,095)
Meta Arkadia
Mar 18, 2018
 Working from FRA/ITA: How to handle terms with apostrophes?
8
(1,199)
Hans Lenting
Mar 16, 2018
 Surrounding tags insertion at the transfer of non-translatable fragments to target segments via F4
0
(425)
Hans Lenting
Mar 13, 2018
 Updated Java today, now Cafetran crashes
3
(1,003)
Hans Lenting
Mar 8, 2018
 Automated creation of new project-related resources for new clients
1
(531)
Hans Lenting
Mar 7, 2018
 CafeTran Espresso 2018 freezing on my Macs when opening Studio projects
5
(1,126)
Hans Lenting
Mar 6, 2018
 Save changes in the glossary: which one?
0
(405)
Hans Lenting
Mar 3, 2018
 Resources in Cafetran Akua
4
(621)
ibz
Mar 1, 2018
 Word tables and segment order: columns instead of rows
1
(489)
mikhailo
Feb 26, 2018
 Working on a .doc or a .sdlppx file with Cafetran
4
(1,795)
BabelOn-line
Feb 23, 2018
 Copying user files to a new installation of CafeTran Espresso 2018
0
(418)
Hans Lenting
Feb 18, 2018
 Mac: Open reference PDF when CafeTran Espresso 2018 is launched
0
(467)
Hans Lenting
Feb 12, 2018
 Strange message    ( 1... 2)
16
(3,242)
ibz
Feb 12, 2018
 CafeTran .tmx cleaning/maintenance tips & tools (useful for cleaning Studio-generated TMs)
3
(928)
Igor Kmitowski
Feb 1, 2018
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search