| Téma | Közzétette Válaszok (Megtekintések) Utolsó hozzászólás |
 | Creating a multi-lingual glossary | 3 (812) |
 | Source and target have to be the first 2 columns in glossaries? | 2 (765) |
 | CafeTran Espresso 2018 < > Déjà Vu X2 | 0 (620) |
 | Short video: How to create a project in CafeTran Espresso 2018 | 0 (562) |
 | Excel files in CafeTran | 11 (2,195) |
 | How does "Replace characters at source transfer" actually work? | 1 (490) |
 | Finding and replacing with variables - a generic procedure | 1 (583) |
 | New: Check for the consistency of non-translatable fragments | 0 (417) |
 | Comparison of integration of MT systems in CafeTran and Transit | 0 (517) |
 | Regular expression for German date localization | 0 (504) |
 | Language-/client-specific quote characters via Project Templates | 0 (387) |
 | Preview problem | 11 (1,623) |
 | Macro: Shrink the selection in both the source and target term editor in ONE click | 0 (465) |
 | CafeTran just got a little more mainstream: editing directly in the translation grid | 2 (930) |
 | "Panels arrangement found in some other CAT tools" | 9 (1,286) |
 | Quick term adding: Select all words except the first one | 0 (404) |
 | Create Binde-Strich alternatives | 1 (506) |
 | Trailing spaces no longer included in formatting tags | 0 (413) |
 | Opened CafeTran and everyting was gone | 6 (1,128) |
 | Saving settings in Project Templates | 0 (386) |
 | Cycling through CafeTran's Themes & Window layouts | 0 (427) |
 | Move exported Excel files to the appropriate subfolders | 1 (496) |
 | DeepL Pro's API now integrated in CafeTran Espresso 2018 | 6 (2,827) |
 | Feature request: Handling tracked changes in SDL Studio packages | 0 (485) |
 | Import of Multiterm XML glossaries | 0 (542) |
 | CafeTran Espresso 2018 Akua released | 12 (3,371) |
 | Is there a PDF manual for CafTran Espresso? | 5 (2,067) |
 | Splitting up gigantic TMs | 4 (879) |
 | Combining Microsoft terminology in TBX format to create new language combinations | 0 (531) |
 | Scanning source documents for possible non-translatables | 1 (784) |
 | Auto-assembling derailed? | 2 (591) |
 | CT and Java 10 | 0 (398) |
 | Experimenting with DeepL: trying to improve inter-segment term consistency | 3 (811) |
 | Getting started on my first CafeTran project (with Trados files) | 3 (713) |
 | Solution to harvest alternative translations from DeepL | 4 (2,041) |
 | The ‘Lite Version’ of SDL Studio? | 0 (524) |
 | Please submit your request for tutorials | 5 (2,095) |
 | Working from FRA/ITA: How to handle terms with apostrophes? | 8 (1,199) |
 | Surrounding tags insertion at the transfer of non-translatable fragments to target segments via F4 | 0 (425) |
 | Updated Java today, now Cafetran crashes | 3 (1,003) |
 | Automated creation of new project-related resources for new clients | 1 (531) |
 | CafeTran Espresso 2018 freezing on my Macs when opening Studio projects | 5 (1,126) |
 | Save changes in the glossary: which one? | 0 (405) |
 | Resources in Cafetran Akua | 4 (621) |
 | Word tables and segment order: columns instead of rows | 1 (489) |
 | Working on a .doc or a .sdlppx file with Cafetran | 4 (1,795) |
 | Copying user files to a new installation of CafeTran Espresso 2018 | 0 (418) |
 | Mac: Open reference PDF when CafeTran Espresso 2018 is launched | 0 (467) |
 | Strange message ( 1... 2) | 16 (3,242) |
 | CafeTran .tmx cleaning/maintenance tips & tools (useful for cleaning Studio-generated TMs) | 3 (928) |