Technikai fórumok »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
 Buttons disappeared
2
(617)
mek0n
May 28, 2019
 CafeTran 1.1 keeps saying my evaluation period is over
4
(943)
Hans Lenting
May 26, 2019
 Issue with Joined Segments
2
(634)
PeterTBrady
May 21, 2019
 Encoding of deepl.com from the software is not proper
5
(1,347)
Jean Dimitriadis
May 17, 2019
 DeepL integration in Cafetran?
6
(1,798)
Jean Dimitriadis
May 16, 2019
 How do I make an alignment in CafeTran? (free download)
1
(671)
Jean Dimitriadis
May 15, 2019
 UI redesign?
8
(1,496)
Gregory Lassale
May 3, 2019
 How to export unfinished translations
5
(981)
Hans Lenting
Apr 25, 2019
 New to Cafe Tran    ( 1... 2)
15
(4,460)
Samuel Keating
Apr 1, 2019
 Hiding 100% matches and numbers in a set of accounts
5
(957)
ibz
Mar 26, 2019
 Export .sdlxlsx files as .docx
4
(1,037)
Paulo Favarão
Mar 8, 2019
 Create credentials for the cafetran forums
5
(2,119)
Samuel Keating
Mar 6, 2019
 Help! I want to use Cafetran Espresso but my language pair is not listed
5
(1,268)
Igor Kmitowski
Mar 4, 2019
 Glossary problem regarding words with apostrophe    ( 1... 2)
18
(2,791)
ibz
Feb 10, 2019
 How to avoid initial capitalization or rather get initial capitalzation
2
(628)
ibz
Jan 24, 2019
 tags disappeared
1
(552)
Jean Dimitriadis
Jan 18, 2019
 Merging glossaries
9
(1,415)
ibz
Jan 14, 2019
 Copy source to target for sdlppx files
5
(1,117)
Sabine Wanner
Jan 13, 2019
 Transferring TOTAL RECALL MEMORY TO SDLTrados 2019
3
(837)
Michael Beijer
Jan 10, 2019
 Tab for MT Memory in the new version
4
(839)
Susanne Döring
Jan 10, 2019
 Disabling ProZ Pop-up
2
(716)
jmf
Jan 9, 2019
 Adding LibreOffice french dictionnary fails to extract
1
(544)
Jean Dimitriadis
Jan 4, 2019
 Problem with Swiss keyboard in Cafetran
5
(1,049)
Olivier Anh
Dec 27, 2018
 Translated a sdlppx file with CafeTran, now need a monolingual .docx target?
3
(923)
Heinrich Pesch
Dec 27, 2018
  CafeTran Espresso 2019 now has a Java runtime integrated: making it even simpler to install the app
2
(1,040)
Hans Lenting
Dec 12, 2018
 Adding glossary into the CafeTran software
1
(864)
Jean Dimitriadis
Dec 11, 2018
 One tag of a pair missing from segment, prevents proper placement
4
(1,332)
Jean Dimitriadis
Nov 29, 2018
 Preview target document    ( 1... 2)
16
(4,213)
Jean Dimitriadis
Nov 29, 2018
 I can not login to enter a support ticket.
3
(962)
E. Strijbos
Oct 15, 2018
 How to add MT engine (specifically, Linguee) to bottom left resources in CafeTran Espresso?
5
(1,190)
Hans Lenting
Oct 12, 2018
 Bug for characters with accents?
9
(1,488)
Jean Dimitriadis
Oct 6, 2018
 Newest feature - good or not good?
2
(849)
Rox-Edling
Oct 4, 2018
 Using CafeTran Espresso 2018 on a Microsoft Surface Pro?
2
(795)
Hans Lenting
Sep 29, 2018
 Cannot export in CafeTran
8
(1,844)
Jessica Noyes
Sep 10, 2018
 Saving a Studio termbase as a CafeTran glossary
0
(642)
Hans Lenting
Aug 25, 2018
 Status quo: Can CafeTran Espresso be a full replacement for SDL Studio?
6
(1,825)
Hans Lenting
Aug 23, 2018
 Inclusive-format topic: What engine does CafeTran use for machine translation?
1
(798)
Hans Lenting
Aug 9, 2018
 Extract the content of Studio term bases to use in CafeTran
0
(555)
Hans Lenting
Aug 6, 2018
 How to set which QA Length is executed?
0
(517)
Hans Lenting
Aug 1, 2018
 Latest version of the memory
2
(676)
ibz
Jul 31, 2018
 Read-only memory
4
(821)
ibz
Jul 30, 2018
 Additional length check option
4
(921)
Hans Lenting
Jul 26, 2018
 Total Recall Memory
3
(1,018)
Jean Dimitriadis
Jul 19, 2018
 Toggle "Automatic insertion of matches"
0
(471)
Hans Lenting
Jul 12, 2018
 Coordination of projects and resources when switching between projects
2
(717)
Hans Lenting
Jul 6, 2018
 Renaming translation memories
4
(944)
Hans Lenting
Jul 6, 2018
 Using CafeTran to translate GDPR-related documents (DSGVO/AVG)
2
(790)
Hans Lenting
Jun 29, 2018
 CafeTran is (and has been) free for Plus subscribers
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
5
(1,795)
Jean Dimitriadis
Jun 24, 2018
 100% EM and 101% CM matches not propagated
1
(736)
Hans Lenting
Jun 22, 2018
 Transit!
5
(1,187)
Hans Lenting
Jun 21, 2018
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search