Technikai fórumok »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
 Déjà Vu's Lexicon is called Project Glossary in CafeTran Espresso
11
(845)
 Using Term Morphology Editor to prepare glossaries
0
(96)
 Can't see Matchboard
8
(1,618)
 Issues with Rendezvous Memory Server
1
(152)
 How to make CafeTran automatically fill target box with MT results (without having click on them)
10
(567)
 Delete to Start of Segment (Mac)
0
(248)
 Mymemory web service is not available    ( 1... 2)
20
(1,881)
 Unpack Transit PPF packages (Mac only)
0
(311)
 CafeTran Espresso and IATE
2
(472)
 Export Project Terms
1
(366)
Hans Lenting
Dec 21, 2020
 Where does My Memory pull its translation from?
3
(521)
Tom in London
Dec 18, 2020
 Lengthen the segments in Cafe Tran
7
(1,352)
Tom in London
Dec 8, 2020
 OCR IATE entry to CafeTran Espresso glossary
0
(321)
Hans Lenting
Dec 2, 2020
 My favourite new feature in 2020
3
(967)
Hans Lenting
Nov 19, 2020
 Questions about exporting a multi-doc project and more features of CafeTrans
6
(729)
Jean Dimitriadis
Nov 18, 2020
 Problem saving project
1
(338)
ibz
Nov 18, 2020
 CafeTran Espresso is ready for macOS Big Sur
0
(333)
Hans Lenting
Nov 14, 2020
 How to delete the name of a project?
1
(373)
Igor Kmitowski
Nov 14, 2020
 Dashboard items removed after upgrading CafeTran Espresso
5
(490)
Hans Lenting
Nov 13, 2020
 HTML header element
1
(351)
Igor Kmitowski
Nov 12, 2020
 Does CTE run on Mac Mini M1 with ARMv8 Java port?
9
(635)
Hans Lenting
Nov 11, 2020
 Too sticky auto-suggest list
0
(274)
Mario Cerutti
Nov 11, 2020
 Keyboard shortcuts for the Dashboard
1
(318)
Mario Cerutti
Nov 11, 2020
 Use ApSIC Xbench 3.0 to import Apple glossaries and directly use them in CafeTran    ( 1... 2)
15
(4,343)
Igor Kmitowski
Nov 5, 2020
 Go to next empty, untranslated segment
3
(1,507)
Claudia Brauer
Oct 31, 2020
 problem exporting file
6
(1,034)
Jean Dimitriadis
Oct 29, 2020
  I can´t open my project. I have a "content is not allowed in prolog" window
2
(929)
Marianna Massa
Oct 3, 2020
 The CafeTran Curse
3
(648)
 PowerPoint Master slides
3
(563)
Jean Dimitriadis
Sep 24, 2020
 Add Language: Iloko
4
(734)
Joseph Maza
Sep 22, 2020
 CafeTran Espresso Cornetto
3
(637)
Tom in London
Sep 18, 2020
 Save and go to next segment jumps to next untranslated segment instead
3
(506)
Sabsi
Sep 9, 2020
 Presentation of CafeTran Espresso
0
(398)
Hans Lenting
Aug 29, 2020
 Cafetran deletes entire word
9
(953)
Jean Dimitriadis
Aug 24, 2020
 First CafeTran Espresso webinar in German
0
(327)
Hans Lenting
Aug 17, 2020
 Wikipedia page    ( 1... 2)
16
(2,751)
 How many dedicated glossaries do YOU use?
1
(461)
Aline Amorim
Jul 6, 2020
 control of closing tags
3
(527)
 Curly/non curly apostrophe
14
(2,105)
Jean Dimitriadis
Jul 1, 2020
 Apple transition to ARM processors.
7
(993)
Jean Dimitriadis
Jun 30, 2020
 Language in output file is set to source not target language
6
(730)
Philip Lees
Jun 30, 2020
 'Fragments memory is not open'
4
(917)
unnepnori
Jun 17, 2020
 SDLTM file - showing partial units only
9
(901)
Hans Lenting
Jun 13, 2020
 Changing the name of the author in comments
2
(455)
 Help uninstalling Cafe Tran
5
(1,347)
Igor Kmitowski
May 27, 2020
 Tags (and/or references) preclude glossary recognition
4
(701)
 Has anyone succeeded using document alignment in Cafetran?
6
(950)
 Creating zip files in TranCafe
5
(722)
Egils Grikis
Apr 30, 2020
 Creating a ZIP file with the current project
0
(445)
Hans Lenting
Apr 18, 2020
 Choosing your own segmentation when using the Clipboard Workflow
4
(781)
Hans Lenting
Apr 14, 2020
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search