Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 
 
Fórum
Téma
Közzétette
Válaszok
Megtekintések
Utolsó hozzászólás
2
131
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
05:20
0
25
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
05:20
旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
David Shen
Nov 25, 2006
305
133,546
ysun
03:52
22
809
Nate Hill
MUNKATÁRS
03:33
1
92
2
137
31
1,995
Ayman Aly
Jun 24
Li Yang
Jun 19
9
1,165
2
218
Ilze Klotina
Sep 16, 2010
10
4,631
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
Jun 22
5
366
İlginç yazılar    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
68
16,415
Powwow: Montreal - Canada    (Menjen ide: 1... 2)
N/A
Jan 3
23
1,540
2
267
2
180
Sorana_M.
Jun 23
Samuel Murray
Apr 30, 2017
6
874
N/A
May 8
6
293
ntamas
Jun 22
0
58
ntamas
Jun 22
5
463
Jared Tabor
MUNKATÁRS
Jun 22
5
272
1
124
Lucia Leszinsky
MUNKATÁRS
Jun 22
N/A
Jun 22
1
86
0
75
Jean Dimitriadis
Nov 17, 2017
10
710
36
2,408
Patricia Lyra
Aug 19, 2010
10
2,455
8
419
Forum "agree" button released    (Menjen ide: 1, 2... 3)
Nicholas Sahm
MUNKATÁRS
Jun 13
32
23,096
N/A
Jun 20
4
157
Helen Shepelenko
MUNKATÁRS
Jun 22
3
158
1
100
6
237
22
1,680
MollyRose
Jun 20
2
150
MollyRose
Jun 21
Emma Goldsmith
May 23, 2010
13
32,633
3
246
6
432
1
140
ShannonLK
Jun 21
24
2,520
TMLookup    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
144
23,951
Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)
 


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search