frequently asked questions



  • 1 - Profiles: general

    Video tutorial: "Getting the most out of your profile"

  • 1.1 - What types of profiles are available at

    When registering at you can create a profile of any of the following account types:

    1. Freelance translator and/or interpreter
    2. Translation agency/company employee or owner
    3. Freelancer and outsourcer
    4. Translation student
    5. End customer
    6. Vendor/advertiser to the translation industry
    7. Other

  • 1.1 - How can I set my account type?

    You can set your account type by clicking on Profile updater in your main profile page, choosing among the profile types available and clicking on Save and update profile at the bottom of the page.

  • 1.2 - Which account type should I choose?

    1. If you are primarily an individual freelance translator or interpreter, you should choose the Freelance translator and/or interpreter account type.
    2. If you represent a translation agency/company, or a group of individuals providing language services, please select the Translation agency/company employee or owner account type.
    3. If you are an individual who provides freelance language services, but also outsources jobs, you can select the Freelancer and outsourcer account type.
    4. If you are currently studying language, translation or interpretation, you should choose the Translation student account type.
    5. If you are an end customer, please select the End customer account type.
    6. If you represent a vendor or advertiser, please select the Vendor / advertiser to the translation industry account type.
    7. If you do not fit into one of the categories mentioned above, please select the account type Other.

  • 1.3 - At the time I registered I selected a certain account type, but now I think a different account type will reflect my current situation more accurately. Can I change my account type?

    Yes, you can edit your account type to suit your preferences from the Account section of your Profile updater. Make sure to click on Save and update profile once you are done.

  • 1.4 - I am listed as an agency but I also work as a freelancer, should I have two profiles?

    No, you don't need to have two profiles. Many agencies in the site are listed as both agencies and freelancers. To be recognized as both, all you need to do is go to your Profile updater and select the option Freelancer and outsourcer for Account type.

  • Main - Top

  • 1.2 - How do I begin completing my new profile?

    Go to your Profile updater to update your profile, including contact information, financial information, and more. Make sure to click on Save and update profile once you are done.

  • 2.1 - How can I edit/update the information in my profile?

    There are two ways of editing the information in your profile:

    1. You can click on the edit icon usually shown below or next to the profile feature. This will directly take you to the section you would like to update.
    2. You can go to your Profile updater and click on the section(s) you would like to update. Make sure to click on Save and update profile once you are done.

  • 2.2 - Why are certain fields classified as required or encouraged?

    The classification of a profile field as required or encouraged (as opposed to simply available) corresponds to the possible contribution of that field to the goal of helping to ensure that a profile owner gets the most out of

    Required fields are those that are important enough that the failure to supply data for the field (or alternatively, to explicitly decline to enter data) results in the profile being regarded as incomplete. Encouraged fields are those that may help a profile owner to get more out of, though are not necessarily as critical as the required fields.

    Note that in classifying a given field as required or encouraged, is not endorsing the use of that field either for qualifying translators or for any other purpose. It is one of the guiding principles of the site that users are given the tools to help them work in the ways they choose to do so. In other words, a profile field tends to exist when there are enough people who want to use it (either to share information or to search by it.) Therefore, the classification of a field as required or encouraged tends to correspond to the relative frequency with which that field is used.

  • Main - Top

  • 1.3 - What is my profile ID/number?

    Your profile ID/number is the last number at the end of your profile URL. To see it go to My profile and check the last number shown in the URL of your profile box at the top left of your profile. To create a profile simply register for free at

  • 3.1 - What link should I provide my customers to direct them to my profile?

    You can find this information in your own profile, above your picture and username.

  • 3.2 - Can I link to my profile from my personal website? Can I use the logo when I do so?

    Yes. You can find a comprehensive description of how to link to your profile in this page.

    Make sure you add /profile/{your profile number} after a href="".

  • Main - Top

  • 1.4 - How do I enter my first and last names in my profile?

    To enter your real name in your profile, visit the account section of your Profile updater and enter your first and last names in the Contact first name and Contact last name write-in fields respectively. Finally, click on Save and update profile at the bottom of the page to save your data.

    You can set visibility permissions for your name under the Define your site name section, within the Identity box.

  • 4.1 - How do I hide or show my real name in my profile?

    You can chose to show or hide your real name in your profile at any time. Note that name changes may take up to one hour to become effective.

    If the name visible in your profile is your username and you want to show your real name instead, just go to the account section of your Profile updater and enter your real name in the Identity field. Once you have entered your real name, select the Show first and last name, as entered in profile option in the Define your site name section (within the same box). Make sure that the Show to everyone visibility option is selected and click on Save and update profile at the bottom of the page to save the changes.

    If what is showing is your real name and you want to show your username instead, just select the Show username, as used in login option in the Define your site name section of the Identity box and then click on Save and update profile at the bottom of the page.

  • 4.2 - Can I show my real name to outsourcers and my username to other users?

    Yes, all you have to do is enter your real name in your profile and choose the option to show it only to outsourcers in your Profile updater. Please note that this setting is based on account type, so your real name will not be shown to outsourcers who are not logged in, or those who have not properly classified their profiles.

  • 4.3 - I do not want my real name to show in search engines. How can I change this?

    Profiles, similar to the forums and KudoZ, are public. This means that they can be indexed by search engines and displayed as part of search results. If you have chosen to show your real name as your site name (profile name) it is then possible that your real name is then shown as part of search engine results. If this is the case, and you want your name to stop showing in search engines results, start by changing your site name (profile name) at To do so, go to your Profile updater and change your site name settings by selecting Show username, as used in login. Remember to click on Save and update profile at the bottom of the page. Note that this change may take a few minutes to become visible in your profile page.

    Once the change has been made effective in your profile and your username (login name) shows instead of your real name, you will still need to request the removal of the cache version of your profile page (or any other page in which your real name shows) from search engines or else wait until search engines update their indexes (this may take from 4 days up to 2 months). In the case of Google, you may request the removal of any cache page containing your real name in the Google search console.

    If you need help with any of the steps described above, please submit a support request.

  • 4.4 - I changed my site name but search engines still show the old name. Why?

    When you chose to display a given site name (real name or username), it may be cached by some search engines. Thus, if you decide to change this name later, or to change visibility permissions for your site name, it will take a certain period of time for search engines to update their cache and stop showing the old profile or site name.

    If you do not want search engines to show your old site name, you need to request the search engines in question to update their caches. You can request the removal of outdated content from Google in their search console.

  • Main - Top

  • 1.5 - Can I control the visibility of the information in my profile?

    Yes, you can control what profile visitors see in your profile in two ways, depending on the type of information you would like to show or hide:

    1. By setting visibility permissions for the information you enter via your Profile updater:

    2. By toggling visibility of pre-formatted features by clicking on the visibility toggle next to them:

  • 5.1 - How do I change visibility settings for the Blue Board entries made by this user section of my profile?

    You can chose to hide your clients names or location by selecting the None visibility option for these areas from the Feedback section of your Profile updater.

    You can also hide the Blue Board entries made by this user section of your profile by selecting No in the Show Blue Board LWA section of the Blue Board feedback box or by clicking on the visibility toggle next to this section in your profile main page.

  • Main - Top

  • 1.6 - How can I see my profile as visitors would see it?

    To view your profile as any visitor would view it, simply click on Force visitor view at the top of your profile page. To go back, just click on Return to owner view.

  • 1.7 - How can I change the title displayed in my profile?

    In order to add/edit the title displayed in your profile, go to the Settings tab and select the Search engine settings section. In this way you can edit the title displayed in your profile or leave this field blank to use a search engine optimized title. Please note that search engine indexes only show up to 60 characters.

  • 1.8 - Can I add a tagline to my profile?

    Yes. You can add a short phrase that sums up your most important attribute as a service provider or outsourcer (or tagline) to show below your site name in your profile and in the directory. To enter a tagline, click on the small edit icon next to Edit your tagline, below your profile name. This will take you to the Marketing and promotion section of your Profile updater. Type in your tagline and then click on Save and update profile at the bottom of the page to save the changes.

    You can also edit your tagline from your profile page, by clicking on the pencil-shaped button to the right of it.

  • 1.9 - Can I add a user message to my profile?

    Yes. To add a user message to your profile, simply click on the small note pad next to User message in your profile main page, enter your message and click on Save. Note that user messages no longer support HTML tags.

  • 1.10 - What kinds of content (text, HTML, etc.) can I put in my profile page?

    Only plain text and basic HTML can be used in profile pages. JavaScript, HTML tables, and other advanced techniques will usually not work.

  • 1.11 - Can I use HTML in my personal information (first name, last name, username, etc.)?

    No, only plain text may be used in your personal information. HTML characters such as < or > will be converted to plain text. This also applies to your keywords and tagline.

    The basic rule of thumb is that if it appears only on your profile page, HTML is allowed. If it appears anywhere else on the site, HTML is not allowed.

  • 1.12 - Can I control the language in which visitors see my profile?

    Yes. Go to the Settings tab in your profile, and click on Search engine settings. Under the default language, choose the language in which you would like visitors to view your profile and check the box to force that view. Any visitor who comes from another site and is not logged in to will automatically see your profile in the language you chose.

  • 1.13 - Can I accept payments from my profile?

    Yes. You can accept payments directly from your profile using ProZ*Pay. You can also use other methods, as detailed in the related FAQs.

  • 13.1 - How can I accept PayPal payments through my profile page?

    First, you need to set up a Paypal account. Go to PayPal and follow their sign-up steps.

    It will take from a few days to a week for your account to go through. Once it has, you simply go to your Profile updater, click on the Financial section, and then enter the email address you used to set up the PayPal account in the PayPal email space provided under Payment methods. Make sure to click on Save and update profile once you are done.

    Note that you can set visibility/access permissions for your PayPal email address in your profile from your Profile updater:

    1. If you select 'how to no one as visibility permission, profile visitors will not have access to your PayPal email address and will only see a PayPal accepted legend in the Pay section at the top of your profile.
    2. However, if Show to everyone is selected, profile visitors will be able to see a link to PayPal webpage in which your PayPal email address will be shown.
    3. Finally, if the Show to outsourcers only visibility option is selected, only visitors with company profiles will be able to link to PayPal webpage from the PayPal link at the top of your profile (and see your PayPal email address) while visitors with freelancer profiles will see the legend that is shown when selecting Show to no one visibility option.

  • 13.2 - How can I accept Skrill payments through my profile page?

    Go to your Profile updater, click on the Financial section, and then enter the email address you used to set up your Skrill account in the Skrill email space provided under Payment methods. Make sure to click on Save and update profile once you are done.

  • 13.3 - Can I accept other payment methods through my profile?

    Please contact the ProZ*Pay team or submit a support request to set up your bank account or other pay-out methods and receive payments directly through ProZ*Pay.

    Alternatively, you may declare payment methods you accept from clients, including credit cards and wire transfers, and you may add Skrill or PayPal links to your profile to allow clients to more easily send payment via these methods.

  • Main - Top

  • 1.14 - Can I receive files through my profile?

    Yes. You can receive files sent to you through your profile page via the Send file option at the top of the addressee's profile page.

    You will find more information about the Send file function here.

  • 1.15 - How do I report my translation education in my profile?

    To report your translation education, go to the Professional history section of your Profile updater and select the highest translation-related degree you have earned from the drop-down menu and then specify the issuing school. Finally, click on Save and update profile to save this new information.

    To report language-pair specific credentials, please read this FAQ.

  • 1.16 - How do I report years of experience in my profile?

    To report your experience in translation, go to the Professional history section of your Profile updater, specify your years of experience and the year in which you started working as a professional translator and then click on Save and update profile to save this information.

  • 1.17 - I need help with completing my profile. Who should I contact?

    Please watch this video tutorial and try to apply it to your profile.

    If you still need help with completing your profile, submit a support request. You can also ask staff to take a look at your already-complete profile and provide you with suggestions on how to improve it and make it more appealing to potential clients.

  • 1.18 - How do I delete my profile?

    You can delete your profile by going to the Settings tab from your profile page. Once you've arrived to your settings tab, you will need to scroll down and click on the link that reads Close account which then will enable to remove your profile entirely. Once you remove your profile, email notifications will automatically stop.

    If you ever want to reactivate your profile, please submit a support request and provide staff with your login email.

  • Main - Top

  • 2 - Profile picture

  • 2.1 - How do I upload a profile photo or image?

    The easiest way to upload or update your profile photo is by clicking directly on the photo box on your profile. This will take you to the section of your Profile updater designed for that purpose. You will be able to take a photo with your webcam or upload a file up to 1MB from your computer. If your picture is not square, you'll be offered the option to crop it.

  • 2.2 - Is there a limit to the kind of profile image I may use?

    The image(s) used in a profile should not be political, misleading or offensive in nature, and should in general respect the site's scope. Keep in mind that the image you use in your profile represents you professionally.

  • Main - Top

  • 3 - Contact information

  • 3.1 - How can I start completing my contact information?

    To start completing your contact information, go to the Contact section of your Profile updater and enter information for the following fields:

    • Email addresses
    • Complete address (including country, state, city and postal code)
    • Phone and fax numbers
    • Web page URL
    • Time zone

    Once you have entered information for all these fields, simply click on Save and update profile at the bottom of the page to save your changes.

    Note that you can set visibility permissions for your contact information by using the options available in the Show to drop-down menu next to each field. You can also decide not to enter the information, in which case you need to indicate it so the area will be marked as complete. Click or check the I don't want to enter... option.

  • 3.2 - I have edited my contact info but the quick profile does not show it. utilizes more than one web server. When you uploaded new information in your Profile updater, it can take between several minutes and a half hour for it to be copied to all the web servers. During this time, you may notice a blank or outdated data where you entered the information. Please give it some time before submitting a support request.

  • 3.3 - Can I make my email address visible in the Contact section of my profile?

    No. This is designed as a means of security, to protect your address from spammers and scammers, and is why the profile email sending function (the little envelope at the top of your profile) is used. If you choose to publicly post your email address, you may do so for example in the About me section or CV of your profile. Please be aware of the risks of doing so.

  • 3.4 - How do I add Skype to my profile page?

    You can add Skype to your profile by going to your Profile updater and editing your Contact information.

    To show your Skype status publicly, go to Skype > Tools > Options > Privacy in your Skype, and select the option to Allow my status to be shown on the web.

  • 3.5 - How can I set my location in the map?

    You can enter your location on the map by visiting this page and following the steps described. You can also edit your location by clicking on the edit icon below the map image in your profile.

  • 3.6 - How can hide or show the map in my profile?

    You can show or hide the map in your profile by clicking on the visibility toggle at the bottom of the map to the left of your profile page.

  • 3.7 - Can I control the online status shown in my profile?

    Yes. If you don't want your online status to show (via the P icon at the top of your profile page), you can choose to hide it from this page. You can also add, delete or hide other instant messaging icons in your profile. Remember that showing your online status can be a useful way of letting people you work with know you are available via profile mail or Instant Messaging.

  • 3.8 - instant messenger online status is not showing in my profile. Why?

    If the small P icon that shows your online status and serves as an instant messenger tool is not showing in your profile, check your instant messenger settings to make sure you have chosen to show your online status (if so, the link option next to Online Status should read Hide).

    If the link option next to Online Status reads Show, click on this option and then re-fresh your profile page to confirm the icon shows (note that this change may take a few minutes). If the icon still does not show after changing your settings, please submit a support request so that staff can look into the issue further.

  • 3.9 - How do I add a Twitter feed to my profile page?

    You can add a Twitter feed to your profile in your Profile updater, under the Contact tab.

    For more information on how to take advantage of a Twitter feed on your profile, please visit this forum thread.

  • Main - Top

  • 4 - Languages

  • 4.1 - How do I report a new language pair in my profile?

    To report a new language pair in your profile go to the Languages section of your Profile updater. First, make sure that you have declared all of the languages you speak, selecting them from the drop-down menu at the top of the page.

    Once all of your languages have been reported, scroll down to Language pairs and select one or more language pairs by clicking the Add language pairs... button. Select one or more services you offer in the new language pair being added and click on Save language pair(s) to finish.

  • 4.2 - How do I change the order of language pairs reported in my profile?

    To change the order of language pairs reported in your profile, go to the Languages section of your Profile updater, then click and drag each pair to the position you would like them to appear in your profile and click on Save and update profile at the bottom of the page to save the changes applied.

  • 4.3 - How do I enter languages of interest?

    To enter a language of interest in your profile, just enter a new language pair from the Languages section of your Profile updater as you would normally do (following the steps described here). Before saving the pair, check I don't work in this pair; don't show it in my profile. Select this last option and finally click on Save language pair to save the changes applied.

    If you want to turn a working language pair into a pair of interest, click on Edit next to the language pair you want to change. Check I don't work in this pair; don't show it in my profile and click on Save language pair to save the changes applied.

  • 4.4 - How do I report my native language(s)?

    You can report your native language or languages (with a maximum of two) from the Languages section of your Profile updater. In the Native language field, select your native language(s) from the menu available to the left and click on Add. Then, simply click on Save and update profile at the bottom of the page to save your changes.

    At the moment there is not an option to declare a third native language, nor immediate plans to add it. If it changes in the future, it will be announced in the forums.

    If you made a mistake when reporting your native languages and need to edit this information, please submit a support request.

  • 4.5 - Can I report my language variants?

  • 5.1 - How can I report my language variants?

    To report your language variants, head to the Languages tab of your Profile updater. When you hover over each language, you'll see a pencil-shaped button that will allow you to add variants. Reporting your variants is optional and will not affect your profile completeness.

  • 5.2 - My language variant is not listed.

    If your language variant is not listed, please submit a support request detailing the variant that you want to add.

    If your language does not have any variants listed or the list is incomplete, please submit a support request with the variants that you know of and, if possible, online resources to corroborate the nature of the variant(s) and make sure that the information is as complete as possible.

  • 5.3 - Can job posters filter by this information?

    No, at this time it is not possible to use language variant filters in the job posting form. However, it is now possible to filter directory searches by language variant, from ProZ Find™.

  • 5.4 - I am proficient in multiple variants of my language, which should I add?

    You should add those variants that you are most comfortable with. In many cases these will be the ones that you have worked with the longest, but may in fact be those that you currently use on a daily basis. You can indicate your level of familiarity from a drop down menu when adding or editing your language variants.

  • Main - Top

  • 4.6 - igazolt anyanyelv (PNS)

  • 6.1 - Meg szeretnék adni egy második anyanyelvet, vagy hibát vétettem az anyanyelvem megadásakor.

    Kérjük, küldjön egy technikai segítségkérő üzenetet.

  • 6.2 - Mi a igazolt anyanyelv (PNS)?

    Az igazolt anyanyelv jelzi, hogy a tag az adott nyelvet anyanyelvként beszéli.

    A „nagy N” ikon látható a profillapokon, és néhány hónapon belül a webhely más helyein is fel fog tűnni azon tagok neve mellett, akik megkapták az igazolást. Így néz ki: igazolt anyanyelv: orosz orosz

    Az egeret az ikon felett mozgatva vagy arra kattintva további információ jelenik meg.

  • 6.3 - Mit jelentenek a különböző színű ikonok?

    A kék-sárga anyanyelvi ikon () jelöli azokat az anyanyelveket, amelyek elfogadható bizonyossággal pontosak. Ide tartoznak a által ellenőrzött anyanyelvek, és azok az anyanyelvek, ahol a tag kijelentette, hogy csak egy anyanyelve van (az anyanyelvet bejelentése után nem lehet megváltoztatni).

    A fekete-szürke anyanyelvi ikon () olyan anyanyelveket jelöl, amelyeket bejelentettek, de nem igazoltattak. Ide tartoznak a nem-tagok által bejelentett anyanyelvek, akkor is, ha csak egy anyanyelvet jelentettek be.

  • 6.4 - Hogyan kaphatom meg az igazolást egy anyanyelvre?

    Azok a tagok, akiknek egy anyanyelve van, egyszerűen csak bejelenthetik azt. Anyanyelve bejelentéséhez lépjen be a „Nyelvek” részbe a Profilszerkesztőben, válassza ki az anyanyelvét a bal oldalon, az „Anyanyelv” cím alatt található listából, majd kattintson a „Hozzáadás” gombra. Amikor a nyelv felkerül a jobb oldali listára, akkor a lap alján található „Mentés és profil frissítése” gombra kattintással mentse a kiválasztott nyelvet.

  • 6.5 - Hogyan szerezhetem meg az igazolást több mint egy anyanyelv esetén?

    Arról a tagról, aki csak egy anyanyelvet jelent be, feltételezzük, hogy az ténylegesen az anyanyelve, és nincs szükség ennek bizonyítására. Azonban azoknak a tagoknak, akik több anyanyelvet jelentenek be, a jövőben bizonyítaniuk kell minden egyes nyelven az anyanyelvűségüket, a nyelvet anyanyelvként beszélő más tagok előtt. Amíg erre sor nem kerül, addig a fekete-szürke ikon jelzi a nem igazolt anyanyelveket.

  • 6.6 - How many native languages can be reported?

    At the time being, only two native languages can be reported. There are no immediate plans to add a third language.

  • 6.7 - Az „anyanyelv” melyik definíciója használatos?

    Az „anyanyelv” definíciójának meghatározását a PNS program a tagokra bízza. Ha valaki egyetlen anyanyelvet jelöl meg, akkor nincs szükség definícióra.

    Azok esetén, akik több anyanyelvet jelölnek meg, a beszéd anyanyelvi beszédnek minősül akkor, ha több más, által igazolt anyanyelvű tag úgy találja (saját definíciójuk szerint).

  • 6.8 - A PNS igazolás jelenti-e azt, hogy valaki jó fordító?

    Egyáltalán nem. Az anyanyelv csak az egyik tényező, amelyet az ügyfelek figyelembe vehetnek a fordítók vagy tolmácsok kiválasztásakor. Általában ez nem a legfontosabb tényező.

  • 6.9 - Mennyibe kerül a PNS igazolásra való jelentkezés?

    Egy anyanyelv díjmentesen bejelenthető. Még nem határoztuk meg, hogy az ellenőrzési eljárás szükségessé teszi-e további díj fizetését több anyanyelv bejelentése esetén.

  • 6.10 - Két anyanyelvem igazolása függőben van. Mikor bizonyíthatom őket?

    A stratégia kidolgozása folyamatban van. Amikor készen áll a program gyakorlati része, értesítjük.

  • Main - Top

  • 5 - Services

  • 5.1 - How can I report the services I offer?

    To report the services you offer, simply go the Services & offerings section of your Profile updater and select the services you offer from the list to the left and click on Add. Once you have added your services to the list to the right, click on Save and update profile at the bottom of the page to save your services. As with all sections of your profile, you can drag-and-drop your reported services to list them in order of relevance.

    You will then be able to report the services for each specific language pair, from the Languages section of your Profile updater. You can find more detailed instructions in this FAQ.

  • 5.2 - How do I add a monolingual service?

    Some users may choose to add monolingual services in their profiles, including checking/editing, voiceover, education, transcription, etc. To do this, simply go to the Languages section of your Profile updater, click on Add new pair and choose the same language in both the Source language and Target language drop-down menus.

    Then, check all the appropriate boxes to indicate the services you perform for this monolingual language pair, and click on the Add pair button.

    If you check your profile then, you will see under your profile picture that a Language (monolingual) has been added.

  • 5.3 - Why is it important to report services offered?

    Your profile is your public face at It serves as your business card and directory listing, and is the first impression of you that colleagues and potential clients will have when they find you at In addition to finding your profile via, there is also a good chance that potential clients will find your profile when seeking language professionals using search engines such as Google or Yahoo! —provided that you optimize your profile accordingly. So, by reporting in your profile the services you offer, you increase the chances of showing as part of search results when potential clients search by keyword (eg. translation, interpreting, training, etc.).

    Also, reporting services in your profile allows you to be notified of recent job postings in the language pairs and the fields you have reported in your profile. For information on the criteria taken into account for job notifications, see this FAQ. To set your job notification preferences, visit your Jobs dashboard.

    Finally, remember that to be able to quote on jobs and show up in the directory, you must have reported in your profile the service specified by the outsourcer in the job posting or in the directory search.

  • 5.4 - Why am I not listed as an interpreter/proofreader/copywriter?

    Please check that you have added all your services to the Services & offerings section of your Profile updater. To improve your directory position, place your most important service(s) at the top of this list. Make sure to click on Save and update profile once you are done.

    Be sure to declare your language pair-specific services too. Declaring these services is key to connecting with clients. Go to your Languages tab to edit this. When you add a new language pair using the Add language pairs... button, make sure to check every service you offer in that particular language pair.

    If you have already reported a language pair, click on the pencil-shaped button to the right to edit it.

  • 5.5 - How can I report software / CAT tools I use in my profile?

    You can report any software or CAT tool you use in the Services & offerings section of your Profile updater. Just select a software from the list available to the left in the Software / CAT tools section and click on Add. You can select multiple items by using the keys CTRL and shift. Once you have added all the software tools you want to report to the list on the right, just click on Save and update profile at the bottom of the page. If the CAT tool or software you want to list is not provided, use the Add CAT tool / software not listed field to report such tools.

  • 5.6 - I am SDL Trados Certified. How do I show it on my profile?

    If you are SDL TRADOS Certified, you can show it in your profile under the Services tab. To do so, you must first add SDL Trados to your list of supported software in the Services tab, following the instructions in this FAQ. When the page refreshes, you will see an option to show your SDL Trados Certification on your profile. By adding the link to the certificate in your SDL account, you'll give clients the option to click on it and corroborate your certification.

    To learn more about SDL Trados Certification visit this FAQ.

  • Main - Top

  • 6 - Fields of expertise

  • 6.1 - How can I add and edit my fields of expertise in my profile?

    To report fields in your profile, go to the Services & offerings section of your Profile updater. To report General fields simply select a field from the list to the left and click on Sometimes to have the chosen field(s) added to the list of general fields that you work in. Once you have checked all the general fields you want to report, just click on Save. To edit your fields, click on the pencil-shaped button at the bottom right corner, and remove them by marking Never.

    To report specialty, working and interest fields, select each field from the list available in the Detailed fields section. You can select multiple fields at a time. To remove them, hover over each field and click the x. To improve your directory position, place your most important field(s) at the top, by dragging-and-dropping.

  • 6.2 - Can I change the order of fields reported in my profile?

    Yes, you can change the order of specialty, working and interest fields you have reported in your profile from the Services & offerings section of your Profile updater. Just click on each field and drag it to the position you would like it to occupy in the list of fields. Remember to click on Save order at the bottom of the list after moving each field.

  • 6.3 - Hogyan osztályozzák a szakterületeket a webhelyen?

    A különböző részein számos kategóriaszerkezetet használunk a munkák, a kifejezésekre vonatkozó kérdések, a személyes szakterületek, a szószedetek és egyéb dolgok osztályozására. Két fő szerkezet létezik: a általános kategóriák (összesen 9) és a részletes kategóriák (több mint 100).

  • 6.4 - What are the detailed categories of expertise?

    The detailed categories are a subject classification system developed based on the keywords used in a free entry box to describe the fields of KudoZ questions asked.

    This more detailed category structure has been created with the following aims:

    • Providing a means of expressing specific areas of expertise in profiles, jobs and directory searches.
    • Providing finer KudoZ categorization, enabling more targeted emailing and, eventually, user download of field-specific glossaries.

    All users are advised to enter detailed fields of expertise (working and interest) in their profile pages, in the expertise section. Also, whenever possible, a detailed category should be entered at the time a new KudoZ question is posted.

    Furthermore, users with a sufficient number of KudoZ points can be given the right to classify questions which the asker has not classified with detailed categories, and are encouraged to do so. These users are called KudoZ editors

  • 6.5 - Hogyan határozzák meg a használható szakterületeket?

    Az általános és részletes „szakágakat” egyaránt a webhely használatának elemzésével alakítottuk ki. Az általános kategóriák azok a legjelentősebb általános kategóriák, amelyekben a megfigyelés időtartama alatt munkákat hirdettek meg. A részletes kategóriák azok a legjelentősebb részletes kategóriák, amelyekben a megfigyelés időtartama alatt KudoZ kifejezéseket kérdeztek.

  • 6.6 - Nem tűnnek túl értelmesnek a felsorolt szakterületek.

    A szakterületeihez használt taxonómia a piac jellemzőit tükrözi. Meg sem próbáltuk úgy kialakítani a szakterületeket, hogy azok megfeleljenek egy szigorú, tudományos elemzés követelményeinek.

  • 6.7 - Why is my specialty not available?

    If you can't find your specialty, please submit a support request indicating which one you would liked added and then we will add it to our task list for development. Note that it is unlikely that a category would be added based upon a single request. But requests for additional categories, coupled with ongoing review of site usage patterns, will determine future changes to the category structure.

  • 6.8 - Miért szerepelnek többször egyes kategóriák, például az „autók” és az „autóipar”?

    Azért, mert jelentős számú ember írta be a szakterület nevét az adott kifejezésekkel a használat megfigyelésének időszakában. Hogy megakadályozzuk a hasonló adatok elkülönülését (például a KudoZ kifejezések esetében), ezeket az azonos (vagy csaknem azonos) kategóriákat összekapcsoltuk az adatbázisban. Tehát egyáltalán nem számít, hogy a kérdést az „autóipari” vagy az „autók” szakterület használatával teszi fel, a rendszer a későbbiekben azonos módon kezeli.

    A részletes kategóriaszerkezet úgy használható a legjobban, ha nem sokat tűnődik rajta!

  • 6.9 - How many general, specialty, and working fields can I enter in my profile from the Fields of expertise page?

    You are allowed to enter up to 10 specialties, 30 working fields, and up to 8 of the 9 general fields available. Only 5 or less from the general field will appear on your profile page. However all your specialty fields will appear on your profile page, and your working fields will appear collapsed, available under a More button.

  • 6.10 - What is the difference between Specialty fields and Working fields?

    Specialty fields are also working fields, but they are fields in which you specialize or do your best work. If your top area is, say, medicine, you should make sure it is listed as your top specialty, and you should consider accompanying this with sample translations related to medicine in your profile. Outsourcers can look for language professionals by specialty fields, so this can be important in meeting potential clients.

  • 6.11 - Does the order of my specialty fields affect my directory positioning?

    The ten fields that you have reported first will be considered your specialty fields. The following thirty fields will be considered your working fields, and the remaining fields will be considered interest fields. In directory searches for specialists in a field, those who have reported that field in their top-ten will have preferential positioning over those who marked it as working. Those who placed it between the 11th and 40th spots will in turn be given a priority placement over the users who reported it as interest.

  • 6.12 - Why can't I enter more than 10 specialty fields (and 30 working fields)?

    It is possible to select 10 specialty fields and 30 working fields, which means you may appear in the directory for a total of 40 fields. While we recognize that there are translators who are able to work in more fields, users are asked to select their best 10 (and after that, their next-best 30). is based on the idea of specialized translation and this system is designed around the idea that one can only be a specialist in so many fields at once.

  • 6.13 - Why aren't my detailed fields of expertise displayed on my profile page?

    Only the specialization fields that you select as specialty and working will appear on your profile page —that is, the first 40 fields you selected.

  • Main - Top

  • 7 - Credentials

  • 7.1 - Mit jelent a „bizonyítvány”?

    A világ különböző szövetségei, iskolái és más testületei kibocsátanak olyan fordítói képesítéseket, amelyekre a általánosságban a „bizonyítvány” néven hivatkozik. Ebbe beletartoznak az „oklevelek”, a „diplomák” és más képesítési formák.

  • 7.2 - Hogyan kezeli a bizonyítványokat a

    A tagok a profillapjukon adhatnak számot a megszerzett bizonyítványaikról. A munkaajánlatok meghirdetői ennek megfelelően korlátozhatják azokra a tagokra az ajánlatot, akik bejelentett bizonyítványokkal rendelkeznek. (Azokra nem korlátozhatják a munkaajánlatokat, akik ellenőrzött bizonyítványokkal rendelkeznek.) A szaknévsorban való keresést is lehet a bejelentett vagy ellenőrzött bizonyítványokkal rendelkezőkre szűkíteni.

    Vegye figyelembe, hogy a fordítói bizonyítványokra nem vonatkozik egységes szabvány. Továbbá számos nyelvpárra nem lehet bizonyítványt szerezni, és bizonyos területeken élő fordítók számára nehézségekbe ütközhet a bizonyítványok megszerzése. Javasoljuk, hogy a munkaajánlatok vagy a szaknévsorbeli keresések bejelentett bizonyítvánnyal rendelkezőkre való szűkítésével csak egyes esetekben és csak nagy nyelvpárok esetén éljen.

  • 7.3 - Hogyan jelenthetem be a bizonyítványaimat?

    A bizonyítvány bejelentéséhez először menjen a Profilszerkesztőhöz és kattintson aNyelvpárok részben megadott megfelelő nyelvpár melletti „Bizonyítvány hozzáadása” linkre. Egy ablak fog megjelenni, ahol megadhatja a hatóságoktól kapott szakmai bizonyítványait vagy képesítéseit.

    Megjegyzés: Kérjük ügyeljen rá, hogy a nyelvpár mindkét irányát bejelentse (ha mindkettőre vonatkozik a bizonyítvány).

    Miután ezt minden bizonyítványával elvégezte, a bizonyítványok megjelennek a profillapján a Bizonyítványok részben.

  • 7.4 - Be kell küldenem a bizonyítványaim másolatát, ha igazoltatni akarom őket?

    A munkaajánlatoknál használatos szűrők csak azt veszik figyelembe, hogy bejelentette-e a bizonyítványait. A bizonyítványok igazoltatása előnyt jelent a profillapja és Ön számára, és egy plusz biztosítékot nyújt a megbízóknak az Ön szakmai felkészültségéről.

    Megjegyzés: Ha bejelent egy bizonyítványt, akkor a webhely kérheti az Ön nevére szóló bizonyítvány meglétének bizonyítását. Ha nem tudja bizonyítani a bejelentett bizonyítványt, akkor az törlésre kerülhet a profillapjáról.

  • 7.5 - Hogyan igazoltathatom a bizonyítványomat?

    A ellenőrzi a által bejelentett nyelvi jellegű bizonyítványokat. Jelenleg az alábbi bizonyítványokat lehet ellenőriztetni:

    • A hatósági képesítéseket, például: AAIT, AAIC, CTA, stb.
    • Akkreditált oktatási intézmények által kibocsátott felsőoktatási oklevelek / diplomák
    Előszörjelentse be a bizonyítványait a Profilszerkesztő segítségével aNyelvpárok részben megadott megfelelő nyelvpár melletti „Bizonyítvány hozzáadása” linkre kattintva. Egy ablak fog megjelenni, ahol megadhatja a hatóságoktól kapott szakmai bizonyítványait vagy képesítéseit.

    Ezután csatolja a bizonyítványa(i) másolatát egy technikai segítségkérő üzenethez. Ez a bizonyítványok ellenőriztetésének leggyorsabb módja.

    A részére a bizonyítványa(i) másolatát (szükség esetén angol fordítással) az alábbi módok egyikén is elküldheti:

    • Postai úton:
      calle 45 No 883, 3ro B
      (1900) La Plata
      Buenos Aires

    • Fax: +54-221-4251266

    Ha postai úton vagy faxon küldi el a másolatokat, kérjük írjon egy technikai segítségkérő üzenetet, amelyben a bizonyítványa ellenőrzését kéri.

  • 7.6 - A igazolja a szervezeti vagy egyesületi tagságokat?

    Mivel a szervezeti és egyesületi tagságok általában ideiglenesek és változhatnak, a nem tudja igazolni ezeket.

  • 7.7 - A igazolja a kollégáktól és megbízóktól kapott ajánlóleveleket?

    Nem. Csak a hatóságok vagy akkreditált oktatási intézmények által kiadott és nyelvi tanulmányokkal kapcsolatos bizonyítványokat és diplomákat lehet ellenőrzésre benyújtani.

  • 7.8 - I took a language course, not a translation course. Can I declare it as a credential?

    Yes, you can declare that course, but only under the language you took a course for. For example, if you took an English course, you can only declare it under English (monolingual) in your profile.

  • Main - Top

  • 8 - Verified Identity Program

  • 8.1 - Mi a személyazonosság igazolási program (Verified Identity Program – VID)?

    A munkatársai, a moderátorok és egyéb önkéntesek az adott program keretén belül vállalják a felhasználók személyazonosságának igazolását.

    A profillapon a név mellett megjelenő pipa jelzi, hogy az adott felhasználónak igazolták a személyazonosságát. Ha a pipára kattint, akkor további információkat kap. Ez az információ hasznos lehet az új internetes kapcsolatok kialakításakor felmerülő kockázatok figyelembe vételekor.

    A tagok személyazonossága igazolásának célja, hogy növeljük a kölcsönös bizalmat a honlapon, különösen az olyan felhasználók körében, akik személyesen nem ismerik egymást.

  • 8.2 - Hogyan igazoltathatom a profilomban szereplő személyazonosságomat?

    A személyazonosság igazolására szolgáló jelentkezési lap két lehetőséget ad a személyazonosság igazolására.

    A személyazonosság igazolásának egyik módja, ha személyesen találkozik a egyik munkatársával, egy morderátorával vagy egy olyan taggal, aki személyazonosság igazolására jogosult. (A jelentkezési lapon megtalálja a személyazonosság igazolására jogosult személyek listáját. Kizárólag a személyes találkozást vesszük figyelembe.)

    A személyazonosság igazolásának másik formája, ha vásárlás esetén olyan hitelkártyával fizet, melyen a profillapján megjelenő név szerepel. Ha tagságot vásárol, és megfelel az összes követelménynek (lásd 1.7. pont), akkor a személyazonosságát automatikusan igazoljuk. Ha tagság vásárlása nélkül szeretné személyazonosságát igazoltatni, akkor ezt egy egyszeri, 5 dolláros, vissza nem térítendő, hitelkártyás fizetéssel teheti meg. Kérjük ellenőrizze, hogy a hitelkártyán az Ön neve szerepel, és a profillapján az "igazi név" alatt fel van tüntetve a neve (akár látható mások számára az igazi neve, akár nem).

    Jelenleg nincs semmi más mód a személyazonosság igazolására, sem faxon, sem más módon.

    Note: Jelenleg csak közvetlen hitelkártyás és PayPal fizetések fogadhatók el a személyazonosság igazolására.

  • 8.3 - Mi a személyazonosság igazolási program megvalósításának időbeli terve?

    Több hónapba fog telni, mire a közösség jelentős százalékának igazoljuk a személyazonosságát. Addig nem adunk semmilyen különleges előnyöket azoknak a felhasználóknak, akiknek már igazoltuk a személyazonosságát.

    Amint a profilok jelentős részét igazoltuk, a pipa nemcsak a profillapon, hanem a honlap más területein is fel lesz tüntetve.

  • 8.4 - Miért vesztettem el a személyazonosságom igazolását?

    Ha a személyazonossága igazolása után megváltoztatja az utónevét, második nevét vagy a vezetéknevét a profilján, akkor visszavonjuk az igazolást. Ha ismételten szeretné igazoltatni személyazonosságát, akkor küldjön újabb kérvényt.

  • 8.5 - Hogyan igazoltathatom a személyazonosságomat egy powwow-n?

    Ha szeretné személyazonosságát egy másik, személyazonosság igazolására jogosult tag által igazoltatni, akkor fényképes személyazonossági igazolványt kell mutatnia annak a személynek, amikor találkozik vele.

    Ugyanúgy, mint bármely más személyazonosság igazolásánál, a személyazonossági igazolványban szereplő névnek meg kell egyeznie a profillapon feltüntetett igazi névvel. Viszont a többi személyazonosság igazolási módszerrel ellentétben, melyeket a ProZ munkatársai végeznek, ebben az esetben az igazi nevének láthatónak kell lennie a profillapján. Ellenkező esetben a tag nem látja a nevét és nem tudja a személyazonossági igazolványban feltüntetett névvel összehasonlítani. Miután a személyazonosság igazolása megtörtént, ha akarja, ismételten elrejtheti a nevét.

    Ha a profillapján az igazi nevét szeretné módosítani, akkor menjen a Saját menüben a Profilszerkesztőre, és kattintson az Elérhetőségi adatok módosítása opcióra.

    Ha a profillapján az igazi nevét szeretné elrejteni vagy láthatóvá tenni, akkor menjen a Saját menüben a Profilszerkesztőre, és kattintson az Elérhetőségi adatok módosítása opcióra.

    Ha láthatóvá tette az igazi nevét a honlapon, valamint találkozott egy olyan taggal, aki személyazonosság igazolására jogosult, és megmutatta neki a fényképes személyazonossági igazolványát, akkor kérheti, hogy az a személy igazolja a honlapon a kilétét. Ehhez menjen a személyazonosság igazolását kérvényező jelentkezési lapra.

    A személyazonosság igazolását kérvényező jelentkezési lapon válassza a „személyes találkozás” opciót, majd válassza ki annak a személynek a nevét a listáról, akivel találkozott. (Ha a személy neve nincs a listán, akkor nincs ilyen jogosultsága.) Ezután adja meg a találkozás helyét és idejét, és küldje el a nyomtatványt. Az adott személy e-mailben értesítést fog kapni az Ön személyazonosságának igazolását illetően.

  • 8.6 - Hogyan kaphatok jogosultságot más felhasználók személyazonosságának igazolására?

    Ha az Ön személyazonosságát már igazoltuk, akkor egy technikai segítségkérés benyújtásával kérhet jogosultságot mások személyazonosságának igazolására.

  • 8.7 - Hitelkártyával fizettem, de még nem igazolták a szemályazonosságomat.

    Amikor a személyazonosság igazolására vonatkozó kérelem fizetéssel együtt történik, akkor a profillapon szereplő "igazi névnek" meg kell egyeznie a hitelkártyán vagy a Paypal számlán feltüntetett névvel.

    A ezt az információt használja fel annak ellenőrzésére, hogy a profillapon megadott név megegyezik a hitelkártyán vagy a Paypal számlán feltüntetett névvel.

    Ha bármi okból kifolyólag a hitelkártyáján vagy a Paypal számláján feltüntetett név nem egyezik meg a profillapon megadott névvel, akkor nem tudjuk igazolni a személyazonosságát.

    Biztosan megérti, hogy a személyazonosság igazolása nagyon érzékeny téma, mivel a az egész közösség előtt igazolja, hogy Ön az, akinek állítja magát, ezért van szükségünk a hitelkártya adataira a személyazonosság megerősítéséhez.

    Kérjük ne feledje, hogy jelenleg csak közvetlen hitelkártya és Paypal fizetéseket fogadunk el a személyazonosság igazolására.

  • 8.8 - I received a message stating that my identity could not be verified. Why?

    If you have a "Translation company" account type, your identity will not be verified. Since the purpose of confirming members' IDs is to increase mutual trust across the site, in particular among users who don't know each other personally, only "Freelancer", "Freelancer and outsourcer" and "Student" accounts will be considered for ID verification.

    Also, if you applied for verification using the payment method and the name on the account you are using to pay does not match the name in your profile (or you have not entered any name in your profile), then your identity will not be verified.

  • Main - Top

  • 9 - Rates

  • 9.1 - Hogyan tudom megadni a fordítási díjaimat?

    A díjakat a profilszerkesztő lapon keresztül lehet megadni (kattintson ide). A 6. pontban, az „Alapértelmezett díjszabások”-nál megadhatja a fordítási díjait, a pénznemet, és hogy ez látható legyen-e. Ezt az információt a profiljában megadott összes nyelvpárjára lehet alkalmazni. Ha egyszer megadta az alapértelmezett díjait, azután minden nyelvpárra külön megváltoztathatja az egyéni díjszabásokat.

  • 9.2 - Ez miért fontos számomra?

    Ha megadja díjtartományát, az ügyfelek könnyebben el tudják dönteni, hogy akarnak-e Önnel dolgozni. A díjtartomány meghatározása után nem fog a minimálárai alatti munkákra vonatkozó értesítést kapni. Össze tudja majd hasonlítani a díjait a nyelvpárjaiban dolgozó többi tag összesített adataival.

    Sőt, azáltal, hogy megadja a díjtartományt, amelyben hajlandó dolgozni, hasznos információt szolgáltat az ügyfelek felvilágosítása szempontjából is. Például, ha egy ügyfél 0,001 eurocent/szó díjért (nagyon alacsony díj) tesz közzé egy munkát, akkor a számára megjelenő információ megmutatja, hogy a tagok hány százaléka nem hajlandó ezen az áron dolgozni. Ez segít a méltánytalan munkaajánlatok kiszűrésében.

  • 9.3 - How do I enter rates for each language pair reported in my profile?

    You can enter language-specific rates by visiting your Profile updater and clicking on "Edit rates" next to each language pair in the Languages section. A window will pop-up allowing you to enter custom rates for each language pair.

  • 9.4 - Can I report any surcharges, discounts or minimum charges aside from rates?

    Yes. You can report rate conditions through the Rate conditions page.

  • 9.5 - How can I show / hide rates in my profile?

    You can set visibility permissions for your rates in the Financial section of your Profile updater.

  • 9.6 - Mi a minimális fordítói díj és mi a céldíj?

    Adatbeviteli ablak fog megjelenni a minimális és a céldíj megadására.

    A minimális díjak azok a legalsó határok, melyek alatt Ön már nem fogad el fordítási megbízást. Nem fog a szaktertületén belül azokra a munkákra értesítést kapni, melyek az Ön által megadott minimális érték alatt vannak.

    A céldíj az, amelyet Ön kapni szeretne az alábbi követelményeknek megfelelő fordítási megbízás során:

    * Olyan területet érint, mely az Ön szakterülete
    * Nem kíván semmilyen plusz költséget (utazási költség, szoftver, szótárak, stb.)

    A céldíj az, melyet Ön az önéletrajzában, vagy személyes honlapján feltüntetne a potenciális ügyfelek tájékoztatására.

  • 9.7 - Where can I include any sucharges, discounts, or minimum charges?

    You can list any adjustments you tend to make for special conditions when invoicing here.

  • 9.8 - Miért adjam meg a díjszabásomat?

    A díjszabási tartományok megjelölésének előnyei:
    (1) Ha díjtartományt ad meg, ügyfelek könnyebben el tudják dönteni, hogy akarnak-e Önnel dolgozni
    (2) Nem fogjuk a minimálárai alatti munkákra vonatkozó értesítésekkel zavarni
    (3) Össze tudja hasonlítani a díjait a nyelvpárjaiban a többi tag összesített adataival

    Sőt, azáltal, hogy megadja a díjtartományt, amelyben hajlandó dolgozni, hasznos információt szolgáltat az ügyfelek felvilágosítása szempontjából is. Például, ha egy ügyfél 0,001 cent/szó díjért (nagyon alacsony díj) tesz közzé egy munkát, akkor a számára megjelenő információ megmutatja, hogy a tagok hány százaléka nem hajlandó ezen az áron dolgozni. Ez segít a méltánytalan munkaajánlatok kiszűrésében.

  • 9.9 - Most kezdtem szabadúszóként dolgozni. Mennyi fordítási díjat kérjek?

    A kért díj függ a kívánt bevételtől, a termelékenységtől, az évente szabadságra szánt időtől és más egyéb tényezőktől. Használja az alábbi díjkalkulátort az alapvető számítások elvégzéséhez.

  • 9.10 - Kötelező a fordítói díjakat megadni?

    A díjszabás megadása nem kötelező. Ha megadja, még akkor sem szükséges, hogy a többiek számára ez látható legyen.

    Ha nem kíván egy pontos tartományt megadni, akkor tegyen a profillapjára egy megjegyzést, hogy „A fordítási díjak csupán irányadók, és az adott megbízástól függően változnak”.

  • 9.11 - Milyen díjakat kérnek a kollégák? Megtekinthetem az összesített adatokat?

    Az alábbi oldalon, vagy a menüben található „Munkák->Díjszabás” opcióval megtekintheti a közösség által megadott díjszabásokat. Korlátozások:

    • Ez a szolgáltatás csak a fizetős tagok számára áll rendelkezésre
    • Meg kell adnia a saját díjszabását
    • A közösség adatait az első 5 nyelvpárjára vonatkozóan tekintheti meg

    A díjszabás megjelenésére itt egy példa:

  • 9.12 - How is my maximum rate calculated?

    Your maximum rate is calculated automatically based on the minimum rate you entered in your profile. It is 2.5 times the minimum rate. Note that as with all rates you enter, a lower or higher rate can always be negotiated after you are chosen to complete an assignment.

  • 9.13 - Megadtam a díjszabásomat, de még mindig kapok a minimális díjam alatt lévő munkaajánlatokat.

    Nem mindegyik munka felel meg a "[X] [szavanként|óránként|összesen] [pénznem]" formátumnak. Némelyik munkánál soronként adják meg az árat a szavak helyett, sőt a folyamatos, vagy házon belüli munkáknál mások a díjszabási követelmények, és így tovább. Mivel a helyzet ennyire eltérő, a megbízóknak lehetőségük van a díjak szabványos formában történő megjelölésére, és a szabványostól eltérő díjazás esetén használhatják az üres szövegmezőt is. Azokat a munkákat, melyeknél a szövegmezőt alkalmazták, nem tudjuk a díjszabásra vonatkozóan szűrni, ezért Ön akkor is értesítést fog kapni ezekről, ha a díjszabás az Ön által megadott minimális érték alatt van.

    Ne feledje, a megbízókat a jövőben arra ösztönözzük, hogy a díjszabást a szabványos formában adják meg. Az, hogy ki kap értesítést attól függ majd, hogy a díjszabás szabványos formában van-e vagy sem.

  • 9.14 - A miért nem állapít meg minimális árszintet a fordításoknál?


  • Main - Top

  • 10 - WWA (Willingness to Work Again) or translator feedback

  • 10.1 - Mi az ÚML?

    Az ÚML-rendszer a funkciója, melynek segítségével a fordítók, tolmácsok és más szolgáltatók „újbóli megbízás lehetősége” (ÚML) visszajelzést kérhetnek ügyfeleiktől és munkatársaiktól, illetve profiljukon megjeleníthetik ezeket a bejegyzéseket.

    Az oldal felhasználói visszajelzést kérhetnek azoktól a megbízóktól és munkatársaktól, akiknek már dolgoztak. A munkatársak és a megbízók visszajelzést küldve válaszolhatnak a kérésre. Emellett saját kezdeményezésre is adhatnak nyilvános visszajelzést azokról a szolgáltatókról, akikkel együtt dolgoztak.

    Az ÚML-oldal felhasználói felülete kizárólag ÚML-bejegyzés kérésére vagy adására szolgál.

  • 10.2 - Mit tartalmaznak az ÚML-bejegyzések?

    A bejegyzések három részből állnak:
    1. A megbízó kifejezi hajlandóságát az adott szolgáltatóval való további együttműködésre (ehhez „igennel” válaszol arra a kérdésre, hogy „Kíván-e újból ezzel a szolgáltatóval dolgozni?”)
    2. Az „igen” mellé pár soros szöveg kerülhet (opcionális).
    3. A szolgáltató egysoros válasza a megbízónak (opcionális).

  • 10.3 - Mire jók az ÚML-bejegyzések?

  • A profiltulajdonosoknak lehetőségük van arra, hogy profillapjuk jobb felső sarkában megmutathassák ezeket a visszajelzéseket, melyekkel kedvező benyomást tehetnek az oldalra látogató lehetséges ügyfelekre.
  • Az a fordító vagy tolmács, aki úgy dönt, hogy megmutatja elégedett ügyfeleitől kapott "ÚML" bejegyzéseit, azt tapasztalhatja, hogy potenciális ügyfeleiből valódi ügyfelek lesznek, hogy megokolhatja az átlagot meghaladó díjszabását, kevesebb próbafordítást kell végeznie...stb.
  • Az ÚML-bejegyzések megléte az egyik olyan keresési kritérium, melyet a potenciális ügyfelek alkalmazhatnak, amikor a szaknévsorában keresnek fordítót.
  • Ez a visszajelzés hasznos a megbízók számára is, mivel csökkentheti a kockázatot új szolgáltatók keresésénél.

  • 10.4 - Milyen feltételek mellett lehet bejegyzést szerezni (kérni vagy kapni) egy megbízótól?

    A megbízónak ezt megelőzően legalább egy fizetett munkamegbízást kell adni a szolgáltatónak. ÚML-bejegyzés nem adható próbafordítás, vagy bármely más előzetes érintkezés alapján.

    Jelen esetben a „megbízó” kifejezés mindenkire vonatkozik, aki fizetett munkát másoknak kiad. Ebbe a csoportba nem csak a fordítóirodák és végfelhasználók tartoznak, hanem azok a fordítók és tolmácsok is, akik elfoglaltságuk miatt adnak ki munkákat kollégáiknak.

    Egy megbízó csak egy ÚML-bejegyzést adhat minden olyan szolgáltatónak, aki dolgozott a számára. Ugyanakkor egyazon vállalat különböző projektvezetői külön-külön is adhatnak visszajelzést a szolgáltatóról, aki nekik dolgozott.

  • 10.5 - Can I request feedback from different project managers I have worked with in the same company?


  • 10.6 - How can I help identify the maker of a feedback entry?

    When possible, a translator feedback entry includes a link to a profile or Blue Board record that represents the person who gave the feedback. This information can be helpful to others when determining how much to rely on a particular feedback entry.

    If the person was not logged in when giving feedback, you can help to identify them by finding a Blue Board record or profile with which they are associated, and then submitting that information in a support request. (Staff will attempt to corroborate it based on email address and other information.)

    If you have worked for the outsourcer who gave a feedback entry, you can also help by making an entry in that outsourcer's Blue Board record.
    When you identify a matching Blue Board record, submit that information in a support request. staff will attempt to verify the association, either by matching the email address of the person who gave the feedback, or by contacting the Blue Board record's primary contact for verification.

  • 10.7 - Ahhoz, hogy ÚML-bejegyzést küldhessek egy szolgáltatónak, szükséges, hogy legyen a ProZ.comon saját profillapom?

    Igen, jelenleg csak regisztrált felhasználók adhatnak ÚML-bejegyzéseket. Ez a döntés azokon a visszajelzéseken alapul, melyek nem tartották kizártnak a visszaélés lehetőségét, a tagok pedig megnyugtatóbbnak érzik, ha megköveteljük a regisztrációt.

    A jövőben ez még változhat, amennyiben találunk minden fél számára elfogadható megoldást.

  • 10.8 - A megbízónak feltett kérdésre, miszerint „hajlandó-e újabb megbízást adni” az adott szolgáltatónak, csakis „igennel” lehet válaszolni?

    Pillanatnyi álláspontunk szerint az oldal felhasználói csak azoknak a fordítóknak és tolmácsoknak írhatnak bejegyzést, akikkel hajlandóak újra dolgozni. (Más szóval, nem lehetséges „nem” vagy „talán” bejegyzéssel válaszolni arra a kérdésre, hogy „Hajlandó-e újra együtt dolgozni ezzel a személlyel?”) Voltak tagjaink, akik hangot adtak kételyeiknek, miszerint a rendszer visszaélésekre ad lehetőséget, és ez a megközelítés az ő fenntartásaikat hivatott eloszlatni, illetve segít abban, hogy a hangsúly a funkció lényegére, vagyis a marketingre kerüljön.

    A jövőben a rendszer teljessebbé tétele (ezáltal a szolgáltatás hatékonyságának növelése) érdekében „nem” és „talán” válaszokat is lehet majd adni az ÚML-bejegyzésekhez. Amennyiben ez a lépés aggasztaná, tartsa szem előtt, hogy számos védelmi intézkedés fog működni, és emellett az ÚML-bejegyzések alapbeállításban csak azok számára láthatók, akik a bejegyzéseket kapták. Az ÚML-bejegyzéseket soha nem lesz kötelező nyilvánossá tenni.

  • 10.9 - Ez jól hangzik -- szeretném megmutatni az „újbóli megbízás lehetőségét” igazoló bejegyzéseket a profilomon. Hogyan tehetem ezt meg?

    Ha ÚML-visszajelzést kíván kérni egy megbízótól, akivel korábban dolgozott, akkor kattintson a „Saját” fülre a kezdőlapon, és lépjen be a „Saját ÚML” oldalra, majd válassza az „ÚML-bejegyzések kérése” opciót. Ha a megbízó rendelkezik felhasználói fiókkal vagy Blue Board bejegyzéssel, akkor csak gépelje be a megbízó profillapján használatos nevét a keresőmezőbe. A keresés a Blue Board listán és a profillapokon fog keresni. Ezután válassza ki a megfelelő megbízót a megjelenő listából, és kattintson a „Hozzáadás a listához” gombra. Ezzel a megbízó felkerül azon megbízók listájára, akiknek az ÚML-visszajelzést kérő e-mailt el fogja küldeni.

    Miután a megbízót felvette a listára, kattintson a „Továbblépés a 2. lépésre (e-mailek egyedivé tétele)” gombra. Ekkor belép arra az oldalra, ahol az egyes megbízóknak küldendő üzenetet módosíthatja, egyedivé alakíthatja. Felhívjuk a figyelmét, hogy egy sablonszöveg is rendelkezésre áll az ÚML-bejegyzések kéréséhez. Ezt a szöveget használhatja, vagy tetszés szerint módosíthatja igényei szerint. Egy nevet is hozzáadhat, és egy alternatív (plusz) e-mail címet is.

    Végül kattintson a „Továbblépés a 3. lépésre (e-mailek előnézete és elküldése)” gombra, ahol megtekintheti az e-mailt és elküldheti, vagy szükség esetén módosíthatja azt.

    Olyan megbízók esetén, akiknek nincs profillapjuk vagy Blue Board bejegyzésük a ProZ.comon, csak írja be a nevüket és az e-mail címüket, majd kattintson a „Továbblépés a 2. lépésre (e-mailek egyedivé tétele)” gombra. Ekkor belép arra az oldalra, ahol az egyes megbízóknak küldendő üzenetet módosíthatja, egyedivé alakíthatja. A ProZ.comon regisztrált megbízókhoz hasonlóan egy sablonszöveg is rendelkezésre áll az ÚML-bejegyzések kéréséhez. A kérés elküldéséhez csak kattintson a „Továbblépés a 3. lépésre (e-mailek előnézete és elküldése)” gombra, ahol megtekintheti az e-mailt és elküldheti, vagy szükség esetén módosíthatja azt.

  • 10.10 - How can I send a translator feedback requests in languages other than English?

    You can completely customize the message that is sent when requesting translator feedback. However, a small box will appear at the bottom of the message, with special links for giving feedback. The content of this box is only available in English.

  • 10.11 - How can I reply to feedback entries I received?

    You can reply to WWA feedback entries you received from the My WWA entries/requests page.

  • 10.12 - Hogyan adhatok „újbóli megbízás lehetőségét” igazoló bejegyzést annak a felhasználónak, aki már dolgozott nekem?

    Ha ÚML-visszajelzést kíván adni egy szolgáltatónak, akivel korábban dolgozott, akkor kattintson a „Saját” fülre a kezdőlapon, és lépjen be a „Saját ÚML” oldalra, majd válassza az „ÚML-bejegyzések küldése” opciót. Ha a szolgáltatók valamelyike már kért Öntől egy ÚML-bejegyzést, akkor látni fogja a szolgáltató(k) nevét és a következő három lehetőséget:

    1) Semmi teendő
    2) Küldök ÚML-t
    3) Nem küldök ÚML-t

    Válassza a három lehetőség valamelyikét, majd kattintson a „Továbblépés a 2. lépésre (ÚML-információ megadása)”. Ha a „Semmi teendő” lehetőséget választja, akkor átkerül a „További szolgáltatók keresése” opcióhoz.

    Ha a „Küldök ÚML-t” lehetőséget választja, akkor a rendszer arra fogja kérni, hogy adjon meg ÚML-információt arra/azokra a szolgáltató(k)ra vonatkozóan, aki)k) a kérést küldte/küldték. Két kérdésre kell válaszolnia: „Dolgozott már ezzel a szolgáltatóval?”, illetve „Dolgozna újra ezzel a szolgáltatóval?”. Ezután kattintson a „Továbblépés a 3. lépésre (ÚML-bejegyzések előnézete)” gombra, ahol megtekintheti és elküldheti, vagy szükség esetén módosíthatja az ÚML-bejegyzést.

    Ha úgy döntött, hogy nem küld ÚML-bejegyzést a szolgáltató(k)nak, akkor lehetősége lesz arra, hogy elölről kezdje a folyamatot az 1. lépéstől.

    Ha nem érkezett be ÚML-kérés a szolgáltatóktól, akkor keressen rá a szolgáltatóra, akinek ÚML-bejegyzést szeretne küldeni. Ehhez a keresőmezőbe írja be a szolgáltató felhasználónevét vagy valódi nevét (amelyik a szolgáltató profillapján megjelenik), és kattintson a keresés eredményét megjelenítő listán a megfelelő szolgáltatóra. Ha a megjeleő adatok alapján azonosítani tudja a keresett szolgáltatót, akkor kattintson a „Hozzáadás a listához” gombra. Ezzel a szolgáltató felkerül azon szolgáltatók listájára, akiknek ÚML-visszajelzést fog küldeni.

    Miután a szolgáltatót felvette a listára, kattintson a „Továbblépés a 2. lépésre (ÚML-információ megadása)” gombra. Ekkor belép arra az oldalra, ahol megadhatja az ÚML-információt a kiválasztott szolgáltató(k)ra vonatkozóan. Két kérdésre kell válaszolnia: „Dolgozott már ezzel a szolgáltatóval?”, illetve „Dolgozna újra ezzel a szolgáltatóval?”.

    Végül kattintson a „Továbblépés a 3. lépésre (ÚML-bejegyzések előnézete)” gombra, ahol megtekintheti és elküldheti, vagy szükség esetén módosíthatja az ÚML-bejegyzéseket.

  • 10.13 - Milyen lehetőségek közül választhatok ÚML-bejegyzéseim láthatóságát illetően?

    Az ÚML-információkat profillapja jobb felső sarkában tüntetjük fel. Az információ láthatóságának beállítására három lehetősége van:

    a) A bejegyzések csak a profillap tulajdonosa számára láthatóak

    Ez az alapbeállítás. A profillapok létrehozásakor ez a beállítás van érvényben.

    Egy új profillapon, amely még nem kapott ÚML-bejegyzést, ez a funkció így jelenik meg:

    Miután ÚML-bejegyzéseket kapott, ezt fogja látni:

    ...eközben a látogató ezt fogja látni:

    b) A bejegyzések láthatók a látogatók számára

    Ha a „Megjelenítés a látogatók számára” gombra kattint, ezt fogja látni:

    A profiljára látogatók ekkor láthatják a bejegyzéseket:

    Ha a bejegyzések számára kattint, akkor megjelenik a bejegyzésekhez kapcsolódó részletes információkat tartalmazó szövegmező

    c) ÚML-bejegyzések elrejtése a tulajdonos elől

    Ha úgy döntött, hogy ÚML-bejegyzéseit elrejti profilja látogatói elől, a funkciót saját maga számára is láthatatlanná teheti. Ehhez kattintson az „Elrejtés előlem” gombra. Ekkor mindössze az a gomb marad látható, mellyel újra láthatóvá teheti az ÚML-funkciót, ha a jövőben így döntene.

    Ebben az esetben ezt fogja látni:

    A profillapjára érkező látogatók nem látnak semmit az ÚML-bejegyzésekből:

  • 10.14 - Can I display client feedback and testimonials elsewhere in my profile?

    Yes. The Project history provides the option to gather and display client and collaborator feedback on specific projects. Some translators also choose to select and reflect some client feedback in other sections of their profile, such as the About me section. Note that displayed feedback not collected through a system like the WWA system may be subject to requests for verification by site staff, in the interest of transparency and of protecting the integrity of the feedback system.

  • 10.15 - Ez a funkció a megbízók érdekeit is szolgálja?

    Igen. Azok a megbízók, akik figyelembe veszik az ÚML-bejegyzéseket, azt tapasztalhatják, hogy hatékonyabban találnak megfelelően képzett tolmácsokat és fordítókat.

  • 10.16 - Hogyan szolgálhatják az ÚML-bejegyzések egyszerre a szolgáltatók (vagyis a fordítók és tolmácsok) és a megbízók érdekeit?

    A fordító és a megbízó üzleti partnerek, nem pedig ellenfelek. Ha az ÚML-rendszer lerövidíti a jelöltek keresésére fordított időt, ha kevesebb próbafordításra lesz szükség...stb., az a megbízónak és a szolgáltatónak egyaránt jó.

    Ahogy a Blue Board is példázza, egy ilyen eszköz a szolgáltatónak és a megbízónak egyaránt javára válik. A Blue Boardon feltüntetett, és pozitív bejegyzéseket kapott megbízók nagyobb bizalmat élveznek a szolgáltatók körében, ez lerövidíti a projektek beindításáig eltelő időt az olyan fordítók esetében, akik a Blue Board adataira támaszkodnak.

  • 10.17 - Mi a helyzet a bizalmas adatokkal? Nem fedhetem fel / inkább nem fedném fel ügyfeleim kilétét.

    Jelenleg minden egyes bejegyzés tartalmazza az ügyfél nevét (nincs lehetőség névtelen bejegyzéseket kapni). Ezért azoknak az ügyfeleinek, akikről tudja, vagy feltételezi, hogy elvárják a titoktartást, ne küldjön felkérést bejegyzés írására.

  • 10.18 - Nem köt ugyan titoktartási kötelezettség, mégsem szeretném, ha mások is ismernék a megbízóim. Hogyan akadáyozhatom meg, hogy ügyfeleim kilétére fény derüljön?

    Nem kell tennie semmit. Alapbeállításban az ÚML-bejegyzések nem jelennek meg a profiljában. Ön választhatja meg, hogy az ÚML-bejegyzések megjelenítésre kerüljenek vagy sem. Szabályozni azonban csak azt tudja, hogy az *összes* bejegyzés megjelenjen-e. Arra nincs lehetősége, hogy az ÚML-bejegyzések megjelenítéséről egyenként döntsön.

  • 10.19 - Mi lesz azokkal a tagokkal, akik szeretnék elkerülni, hogy mások kéretlen ÚML-bejegyzéseket írjanak nekik?

    Megvan a lehetőségük rá, hogy kilépjenek a BB/ÚML-rendszerből. Az igazságosság megköveteli, hogy azok a felhasználók, akik úgy döntenek, hogy nem kívánnak kéretlen bejegyzéseket fogadni, másoknak se tehessenek ilyen bejegyzéseket (sem az ÚML rendszeren, sem a Blue Boardon keresztül). Bizonyos értelemben lemondanak arról a jogukról, hogy másoknak bejegyzést írjanak, és ennek fejében másoktól is megvonják a jogot, hogy bejegyzést írjanak róluk.

    Ez a választás nem akadályozza meg, hogy ÚVL-visszajelzést kapjon a Blue Boardon, és nem is törli egyetlen meglévő bejegyzését sem. A visszalépett felhasználók továbbra is írhatnak bejegyzéseket azoknak, akik erre felkérik őket.

  • 10.20 - Ha visszalépek az ÚML rendszerből, potenciális ügyfeleim azt hihetik, azért nem akarom megjeleníttetni a visszajelzéseket, mert rossz fordító vagyok. Írhatok a profilomba egy rövid magyarázatot, hogy ügyfeleim védelmében, vagy más hasonló okból nem veszem igénybe ezt a funkciót?

    Természetesen, nyugodtan írhat ilyen típusú megjegyzést.

  • 10.21 - A személyzete és moderátorai ellenőrzik a bejegyzéseket?

    Az ÚML-bejegyzéseket megjelenítés előtt átnézi az oldal személyzete, ennek nem a szöveghelyesség ellenőrzése a célja, minössze azt kívánjuk biztosítani, hogy a funkciót a megfelelő célra használják. A személyzetnek arra is lehetősége van, hogy igény esetén a technikai támogatási rendszeren keresztül felülvizsgálják és nyomon kövessék a vitatható bejegyzéseket és lehetséges visszaéléseket.

    A moderátorok nem vesznek részt az ÚML-rendszer adminisztrációjában.

  • 10.22 - Az ÚML-funkciót kizárólag tagok használhatják?

    Kezdetben az új visszajelzési rendszer minden elemét hozzáférhetővé tesszük az oldal minden felhasználója számára, tagsági szintjüktől függetlenül. Elképzelhető, hogy a jövőben a nem fizetős tagok számára korlátozásokat vezetünk be, például az általuk megtehető vagy megjeleníthető bejegyzések számát tekintve.

  • 10.23 - Outsourcer says no invitation was received. What can I do?

    If an outsourcer to whom you sent a translator feedback request says no request was received, check that the email address used is correct. Also, you can suggest the outsourcer to check the spam folder of their email inbox and send a reminder message as described here.

    If no message is finally received, you can suggest the outsourcer to provide feedback directly by clicking Give translator feedback in your profile.

  • 10.24 - Az ÚML-bejegyzések rovata kitöltetlen maradt a profilszerkesztőm szerint, pedig már kaptam bejegyzést. Miért?

    A profilszerkesztő akkor jelzi, hogy az ÚML-bejegyzések rovata (mely nem „kötelező”, hanem „ajánlott” elem) ki van töltve, ha legalább egy bejegyzést kapott egy olyan megbízótól, aki ellenőrzött személyazonossággal, vagy legalább egy – másik felhasználótól kapott – Blue Board bejegyzéssel rendelkezik. Ez a megszorítás azt a célt szolgálja, hogy kizárjuk az ÚML-rendszerrel történő visszaéléseket.

  • 10.25 - Hogyan kaphatom meg az ÚML teljességét jelző zöld jelet a profillapomra?

    A profillap ÚML-részének teljességet jelző zöld szimbólumot akkor kaphatja meg, ha legalább egy ÚML-bejegyzést kapott egy megbízótól, akire a következő feltételek közül legalább egy teljesül:

    a) igazolt szemályazonossággal rendelkezik
    b) legalább egy Blue Board bejegyzést kapott egy harmadik személytől
    c) a webhely fizetős tagja
    d) legalább 12 PRO-szintű KudoZ-ponttal rendelkezik.

  • 10.26 - What does the message received line mean next to the clients' names that I requested WWAs from?

    The message received line that appears in your WWA request entry form next to the client that you requested a WWA entry from is just an email confirmation message to inform you that the email you sent them was received in their inbox.

    Now, you will just need to wait for the outsourcer to respond.

  • 10.27 - Véletlenül egy rossz fordítónak tettem ÚML-bejegyzést. Hogyan törölhetném a bejegyzést?

    Kérjük, küldjön technikai segítségkérő üzenetet, melyben megadja a téves bejegyzést.

  • 10.28 - I received translator feedback from an outsourcer I have never worked for. What should I do?

    If you are sure that the entry you received has been posted by an outsourcer you never worked for, please submit a support request and specify the entry.

    Remember that some outsourcers' profile names are different from their Blue Board titles or their company names. Make sure the outsourcer is not using a site name different from their company name and that you have not worked for this company in the past.

  • 10.29 - How can I edit a feedback comment/reply?

    In special cases, staff will edit comments accompanying translator feedback entries or replies to entries at the poster's request.

    To have a feedback comment or a reply edited by site staff, please submit a support request and specify the entry in which the comment / reply should be edited and the desired new text for the comment / reply.

  • 10.30 - The outsourcer I am looking for does not show as part of search results. What can I do?

    If you are looking for a specific outsourcer and they do not show as part of search results, make sure you are looking for the outsourcer's profile name (the name shown in their profile).

    Note that Blue Board titles are not always used as profile names by outsourcers. In cases in which the Blue Board title and the outsourcer's profile name are different, conducting a search for the Blue Board title will not produce any results.

    Also, make sure the outsourcer you are looking for has a profile at Some outsourcers with Blue Board records may have removed their profiles or may have not created any profile for their company. Remember that outsourcers must have an account with to submit WWA feedback.

  • 10.31 - Where can I see translator feedback statistics?

    To view feedback statistics, go to the translator feedback stats page.

  • 10.32 - Can a user receive translator feedback from family members or close associates?

    Translator feedback should not provided to family members or close associates, in order to maintain a certain level of transparency in the feedback system.

    See also general site rule 2 for more on why this policy may be enforced.

  • 10.33 - What are WWA ratings?

    WWA ratings enable outsourcers to provide more detailed feedback to their service providers.

  • 10.34 - Will WWA ratings replace WWA feedback?

    No. WWA feedback is separate from WWA ratings. Profile owners will continue to have the same rights to show/hide/solicit WWA feedback they have always had.

  • 10.35 - What are service provider options regarding the visibility of their WWA ratings?

    There are two options for visibility of service provider WWA ratings:
    - Display all WWA ratings publicly to all profiles visitors
    - Keep all WWA ratings private

    If service providers choose not to display WWA ratings, profile owners will still see their WWA ratings but visitors to their profile will see no trace of WWA ratings.

    If service providers choose to show WWA ratings, all visitors to their profile will see all of their WWA ratings.

  • 10.36 - What about my WWA feedback entries?

    Your WWA feedback and settings will not change. You will keep all of your WWA feedback and you may choose to show or hide all WWA feedback, independent of showing or hiding your WWA ratings.

  • 10.37 - What are outsourcers options regarding the visibility of their WWA ratings?

    There are two options for visibility of individual outsourcer WWA ratings:
    - Keep a single WWA rating on a service provider private and visible only to that outsourcers’ team members.
    - Share a single service provider WWA rating with that service provider.

    If an outsourcer chooses to share a WWA rating with a service provider, and that profile owner sets their WWA ratings to private, only the outsourcer and service provider will be able to see that WWA rating.

    If an outsourcer chooses to share a WWA rating with a service provider, and the profile owner sets their WWA ratings to public, all profile visitors will be able to see that WWA rating and the outsourcer’s name.

  • 10.38 - Are WWA ratings required to participate in any services or features?

    Yes. In order to join pools, service providers will be required to show their WWA ratings.

  • 10.39 - What are the conditions under which WWA ratings can be made by outsourcers?

    Only logged in outsourcers (LSP/Agencies, end clients or account type (outsourcer & freelancer) can leave WWA ratings.

    Outsourcers will be able to leave a single WWA rating per verifiable project.

    Only those outsourcers in good standing (i.e. no outstanding non-payment reports, active administrative actions) will be able to create WWA ratings. All postings must follow all site rules and policies.

  • 10.40 - What is a verifiable project?

    A verifiable project is one where the outsourcer, if requested, can provide written documentation that a project or order has been accepted by the service provider.

  • 10.41 - Can I reply to WWA ratings I received?

    Yes. Service providers will be able to reply/comment to WWA ratings they receive.

  • 10.42 - Will WWA ratings have more detailed category ratings (i.e. communication skills, on time delivery, etc.)?

    Yes, it is planned that detailed category ratings will be released in the future.

  • 10.43 - Will an outsourcer be able to edit their WWA ratings?

    Outsourcers that keep their WWA ratings private will be able to edit them at any time.
    Outsourcers that choose to share their WWA ratings with service providers will not be able to edit their WWA rating for 30 days after they share that WWA rating with the servicer provider.

  • 10.44 - Will WWA ratings have an effect on my directory position or rank?

    Not at this time.

  • 10.45 - How can I request or solicit WWA Ratings?

    Service providers can request WWA ratings in the same manner in which service providers can request WWA from their clients.

  • 10.46 - What are the rules for submitting WWA ratings?

    Certain conditions must be met before WWA ratings can be made:

    • In order for WWA ratings to be shared with service providers they must be entered when a verifiable work order has been assigned and there have been no payment issues.
    • It is not possible to edit an entry for 30 days after it has been shared with the service provider.
    • A service provider is allowed to reply. (Note that it is not possible to edit an entry for 30 days after a reply has been received.)
    • Self-entries are not permitted.
    • Defamation is not permitted. A WWA rating entry may not be used to defame any individual or business. Entries, comments accompanying entries, and responses to entries, must focus strictly on WWA ratings and adhere to all site rules.
    • All communication must adhere to all site rules.
    • Attempting to influence another's use of WWA ratings is prohibited. Exerting pressure on someone to change a WWA rating entry or reply, or to make a new entry or reply of a specific nature, is forbidden. (Inviting outsourcers to make WWA rating entries or replies is acceptable, as long as there is no attempt to influence the content of those postings.)
    • WWA ratings may not be used to coerce. Using a WWA rating, or threatening to use a WWA rating, in such a way as to pressure a service provider or outsourcer into taking some action, is strictly prohibited.

  • 10.47 - Will banned outsources or those with open non-payment reports be permitted to leave WWA ratings?


  • 10.48 - Will outsourcers be able to leave multiple WWA ratings?

    Outsourcers may leave one WWA rating per verifiable project.

  • 10.49 - What if I disagree with a WWA Rating I have received?

    If a service provider feels a WWA rating violates the WWA ratings rules, they can open a support request. reserves the right to review WWA ratings on a case by case basis, and to remove any WWA rating or comment which may not conform to site rules & policies.

  • 10.50 - I got a request for WWA feedback from a service provider via email, how do I provide it?

    At the end of the message sent by the service provider who worked with you, you will find a box with different options:

    The first option will allow you to provide feedback indicating that you are willing to work again with this service provider.

    The second option will provide you with the option to decline giving this service provider feedback at this time.

    And the option to see more feedback choices will allow you to choose if you want to rate this service provider. This option is only available to logged-in users, and if you are not logged in or do not have an account, the page will prompt you to log in or register (if you do not wish to create an account, you can still leave the translator WWA feedback without a rating).

    Regardless of the option chosen, the next screen will see the information below, with the selected option highlighted:

    In the first field you'll find your contact information as entered by the service provider. If you wish to change any of these contact details, you can do so here.

    In the second field, you'll find the following WWA feedback/rating options:

    • The first option is to Rate this service provider (for logged-in users).
    • The second option is to indicate your willingness to work again with this service provider by answering the following questions: Have you worked with this service provider? and Would you be willing to work again with this service provider? and a blank text box to leave a comment.
    • The third option is, if you do not wish to give this service provider feedback, to click on the Decline button in the top right corner of the second field. You will not receive further notifications regarding this request.

  • Main - Top

  • 11 - Portfolio: my sample translations

  • 11.1 - How do I add sample translations to my Portfolio?

    To add more sample translations to your profile, choose Portfolio/Sample Translations in your Profile updater. Note that you should first complete every field (language pair, General field, Specific field and Title). Then, you should copy the sample of your translation from you PC and paste it in the Source text and Target text boxes. Notice that if you do not complete the required fields, your samples will not be saved. To save your samples, click on Add translation.

  • 11.2 - How can I change the order of sample translations in my portfolio?

    The order of sample translations reported in profiles can be changed by selecting each sample in the list of samples in the Professional history section of the Profile updater and dragging them to the desired position, saving and updating changes after each movement by clicking on Save and update profile at the bottom of the page.

  • 11.3 - Can I toggle the visibility of the samples in my portfolio?

    No. You can either choose to enter samples which will be publicly visible to visitors to your profile or choose not to enter these samples. For the latter option you can tick the box next to I choose not to enter any sample translations at this time in the Portfolio/Sample Translations in the Professional history section of your Profile updater.

    Another option would be to enter samples and removing the sensitive information you would not like to be disclosed. Make sure you are respecting confidentiality agreements when entering these samples.

  • 11.4 - How can I respect confidentiality agreements with clients while showing sample translations in my portfolio?

    If a translation you have done is subject to a confidentiality agreement, avoid adding this translation to your portfolio and try adding a sample text taken from the web or elsewhere instead. Remember that sample texts do not need to be long, but that two or three paragraphs should be enough.

  • Main - Top

  • 12 - Project History

  • 12.1 - Mi az a Korábbi projektek rendszer?

    A Korábbi projektek rendszere kényelmes lehetőséget nyújt a fordítók és tolmácsok számára korábbi projektjeik nyilvántartására, nyelvek, terület és egyéb jellemzők alapján. Segítségével rendezheti a nyilvántartását, nyomon követheti a kifizetéseket stb.

    Ezenkívül a Korábbi projektek rendszer lehetőséget ad a kiválasztott projektek általános részleteinek megjelenítésére a profillapon, azzal a céllal, hogy a profillap tulajdonosa a potenciális ügyfelek és együttműködő partnerek tudomására hozza korábbi tapasztalatainak jellegét. Az ügyfelek engedélyével az ügyfelek neve és visszajelzésük is megjeleníthető.

    Amikor egy megbízó a szaknévsorában keres fordítót vagy tolmácsot, a megerősített projektek száma (az adott területen és nyelvpárban) megjelenítésre kerül.

    Lehetőség van ezenkívül arra is, hogy nyilvántartásba vegye – és, ha úgy kívánja, megjelenítse – azoknak a regisztrált kollégáknak a nevét, akik Önnel együtt dolgoztak a projekten.

  • 12.2 - Ki használhatja a Korábbi projektek rendszert?

    A webhely összes felhasználója teljes körűen használhatja a Korábbi projektek funkciót.

  • 12.3 - How do I add a new project to my project history?

    To add a new project to your project history visit your Project history page. Select the Add a new project option from the menu to the left and you will be re-directed to the project form. Complete this form with all required information and click on Submit.

    Once you have submitted your project, you can make it visible in your profile by clicking on Make visible in the Actions column, next to the project.

  • 12.4 - Milyen típusú projekteket lehet felsorolni?

    A Korábbi projektek rendszert az Ön által személyesen elvégzett fordítási, tolmácsolási, szerkesztési és lektorálási projektek nyilvántartására használja.

  • 12.5 - Megadhatok olyan projekteket, amelyeket a kívüli ügyfelektől kaptam?

    Igen, Ön bármilyen projektet felvehet a listára, függetlenül attól, hogyan találkozott az ügyféllel, és hogy az ügyfél a regisztrált felhasználója-e.

  • 12.6 - Egy projekt menedzselését végeztem/végezte a vállalatom. Felvegyem a listára?

    Ne. Ne szerepeltessen a listán olyan projekteket, amelyeket Ön vagy vállalata menedzselt. A Korábbi projektek rendszere arra szolgál, hogy a fordítók, tolmácsok, szerkesztők és lektorok nyilván tudják tartani a saját maguk által elvégzett munkákat.

  • 12.7 - Rejtve vannak a Korábbi projektjeim?

    Igen. Alapértelmezésben csak Ön látja a saját korábbi projektjei kapcsán megadott információkat.

  • 12.8 - Látom más felhasználók korábbi projektjeit. Mi ennek az oka?

    Ha úgy kívánja, lehetősége van a korábbi projektjei közül kiválasztott projektek általános részleteinek nyilvános megjelenítésére. Azoknak a projektek, amelyeknek profillapján történő nyilvánosan megjelenítése mellett döntött, áttekintésszerűen megjelennek a „Korábbi projektek” fülben. A szakterületeihez kapcsolódó projektek megjelenítése hatékony módszer lehet szolgáltatásai reklámozására.

  • 12.9 - Észrevettem, hogy más felhasználók korábbi projektjeinek leírásában néha szerepel az ügyfél neve. Mi dönti el, hogy megjelenik-e az ügyfél neve?

    Az ügyfél neve csak akkor jelenik meg, ha mindkét fél hozzájárul nyilvános közzétételéhez.

    Amikor a korábbi projektek közé új projektet vesz fel, a rendszer megkérdezi, hogy meg kívánja-e jeleníteni az ügyfél nevét. Ha Ön meg kívánja jeleníteni az ügyfél nevét, akkor a rendszer automatikusan ennek engedélyezését kérő e-mailt küld az ügyfélnek. Az engedély megkapása után az ügyfél neve láthatóvá válik.

  • 12.10 - Mi az a megbízói „megerősítés”?

    Amikor megad egy projektet, lehetősége nyílik arra, hogy „megerősítést” kérjen a megbízótól. Ha él ezzel a lehetőséggel, akkor a megbízónak alkalma nyílik arra, hogy igazolja: a projekt valóban lezajlott, és az Ön leírása pontos.

  • 12.11 - Hogyan működik a megbízói „visszajelzés”?

    A másik lehetőség egy projekt megadásakor a megbízói „visszajelzés” kérése. Amikor Ön ezt kéri, a megbízónak lehetősége nyílik az Önnel való tapasztalatának „pozitívként”, „semlegesként” vagy „negatívként” való leírására. Egy egysoros megjegyzés is hozzáfűzhető.

    A megbízói visszajelzések begyűjtése hatékony marketingeszköz lehet.

  • 12.12 - I sent a collaborator confirmation request and it seems it did not go through. What can I do?

    If you sent a collaborator confirmation request and your collaborator did not receive the email message requesting confirmation, try re-sending the request. To do so, click on Edit next to the project in the Project history page and enter your collaborator ID at the bottom of the project form. Re-send the invitation by clicking on Submit.

  • 12.13 - Hogyan befolyásolják a korábbi projektjeim profilom szaknévsorbeli megjelenését?

    Ha egy ügyfél egy adott nyelven és területen dolgozó fordítót keres, és az Ön neve felbukkan, akkor mellette megjelenik az Ön adott területen elvégzett *megerősített* projektjeinek a száma. A szaknévsorbeli helyét ez nem befolyásolja.

    Ne feledje, hogy a rendszer csak azokat a projekteket veszi tekintetbe a szaknévsorbeli megjelenítés céljából, amelyeket Ön nyilvánosként adott meg.

  • 12.14 - Hogyan segíthet a korábbi projektjeim közül bizonyosaknak a láthatóvá tétele abban, hogy új ügyfelekre találjak?

    Az ügyfelek számára megnyugtató lehet, ha látják, hogy Ön rendelkezik korábbi tapasztalattal abban a nyelvpárban és azon a területen, ahol szolgáltatást kívánnak igénybe venni. Azáltal, hogy bizonyos projekteket láthatóvá tesz a profillapján, a potenciális ügyfelek tudomására hozhatja, hogy milyen jellegű tapasztalata van – valamint, ha úgy kívánja, az elégedett ügyfelek visszajelzéseit is.

    Ezenkívül az adott területen és nyelvpárban megerősített projektek száma megjelenik olyankor, amikor egy ügyfél a szaknévsorban keresést hajt végre, továbbá az Ön által láthatóvá tett projekteket és kulcsszavakat valószínűsíthetően indexeli a Google és a többi keresőprogram, ezért a korábbi projektek funkció nemcsak az ügyfelek megnyugtatására szolgál, hanem abban is segítséget nyújt, hogy elsőként az Ön profillapját találják meg.

  • 12.15 - Nyilvántartásba tudom venni, vagy meg tudom jeleníteni, hogy kikkel dolgoztam együtt a projektjeimen?

    Igen. Ha kollégája/kollégái a regisztrált felhasználója/felhasználói (akár tagok, akár nem), akkor szervezési célokból nevüket hozzákapcsolhatja a projekthez. Lehetősége van ezenkívül arra, hogy egyfajta visszajelzésként megerősítést kérjen a projekt részleteivel kapcsolatosan; ez mások számára akkor jelenik meg, ha Ön a projektet láthatóvá teszi profillapján.

  • 12.16 - Elrejthetem a projektjeimet, ha negatív visszajelzést kapok a megbízóktól?

    Nem. Amikor Ön megbízói visszajelzést kér egy projektjére, elveszti a szerkesztés, törlés és elrejtés lehetőségét. A projekt törlésének és elrejtésének lehetőségét akkor kapja vissza, ha a megbízó pozitív visszajelzést ad.

  • 12.17 - Az ügyfelem negatív/semleges visszajelzést adott. Van mód ennek eltávolítására/megváltoztatására?

    A nem avatkozik bele a fordítók és ügyfeleik közti olyan konfliktusokba, amelyek a Korábbi projekteket érintik.

  • 12.18 - Miért nem tudom törölni a Korábbi projektek - Project History(SM) - listámon szereplő projektet?

    Nincs mód olyan projekt törlésére, amely semleges vagy negatív visszajelzést kapott a megbízótól. Nincs mód továbbá olyan projekt törlésére sem, amely megerősítésre vár.

  • 12.19 - Az ügyfelem nem kapott értesítést a projektem áttekintésére vonatkozóan. Van valamilyen mód az áttekintésre?

    Ügyfele számára akkor is van lehetőség arra, hogy visszajelzést adjon, ha nem kapott értesítést egy Ön által áttekintésre benyújtott projektről. Ehhez ügyfelének be kell jelentkeznie a Blue Board-adatlapjához tartozóókjába, és saját Megbízói irányító központján keresztül adhat visszajelzést, az alábbi címen:

  • 12.20 - Csak nagy projekteket érdemes szerepeltetni?

    Nem. A nagy projektek lényegesek, de a szűk szakterületeken teljesített kisebb projektek is hasznosak lehetnek szakértelme bemutatásához.

  • 12.21 - Hogyan adhato meg a projektjeimet, ha minden munkám bizalmas?

    Csak annyi információt adjon meg, amennyi nem hozza kényelmetlen helyzetbe. A legtöbb esetben egy általános leírás elég a kívánt információk szerepeltetéséhez – anélkül, hogy bármilyen probléma merülne fel a bizalmas kezeléssel kapcsolatban. Az alábbiak egy olyan „Korábbi projektek” mintát mutatnak be, amelyben két projekt szerepel általános leírással. Egyikben sincs megemlítve sem az ügyfél, sem a márka neve, sem bármilyen specifikus részlet – mégis, a potenciális ügyfelek képet alkothatnak arról, hogy Ön milyen projekteket tud kezelni.

  • 12.22 - Nem akarok megerősítést kérni az ügyfelemtől. Mit tehetek?

    Az eszközt saját igényeinek és preferenciáinak megfelelően használja. Lehetősége van arra, hogy információkat adjon meg partnereiről és ügyfeleiről, arra is, hogy megerősítést kérjen tőlük, és arra is, hogy ezeket az információkat ne szerepeltesse. Arra is módja van, hogy a projekteket ne tegye nyilvánosan megtekinthetővé, hanem csak belső, adminisztratív célokra használja ezt a funkciót.

  • 12.23 - Tolmács vagyok, ritkán (vagy sosem) fordítok. A korábbi projektek funkciót nem nekem találták ki. Hogyan tehetem teljessé a profilomat?

    Ha a „Projekt hozzáadása” oldalra lép, látni fogja, hogy a legördülő menü egyik pontja a tolmácsok részére szolgál (bár a fordítás az alapértelmezés). Így Ön egy elvégzett tolmácsolási munka alapján is felvehet egy projektet, mivel a potenciális ügyfelek ez alapján is jobb képet tudnak alkotni arról, hogy milyen munkákat vállal Ön.

  • 12.24 - Egyelőre nem akarok korábbi projektekre vonatkozó információkat megadni. Hogyan tehetem teljessé a profillapomat?

    Ha a „Most nem kívánom kitölteni a Korábbi projektek részt” pontot választja, akkor a profil teljessége szempontjából a szóban forgó mező kitöltöttként lesz értékelve. Azonban azzal, hogy nem ad meg korábbi projekteket, egy erős marketingeszköz használatáról mond le.

  • Main - Top

  • 13 - CV/resumé

  • 13.1 - How do I upload a CV/resume to my profile?

    You can upload a copy of your CV to your profile from the Personalization section of your Profile updater. Select the language in which your CV is written, then browse your computer files system for your CV file and click on Open. Then, check the box next to I understand that uploading my CV/resume and setting its visibility to "Everyone" will allow my CV to be indexed by search engines such as Google. If I remove my CV from my profile later, it may take some time for this indexed information to also be removed from search engine caches. if you understand and agree to these terms and have set visibility permissions for your file.

    • Show to everyone will show your CV to anyone viewing, even if they do not have an account with the site or if they are not logged-in.
    • Show to logged-in users will allow any user, not just paying members, to access your CV file.
    • The Show to paying members only option will display your CV file to paying members only.
    • Finally, the Show to no-one option will just keep your CV hidden from any site visitor while it is used by filters.

    Please make sure your CV is in .txt, .pdf, .doc, .docx, .rtf, or .odt format, and is no larger than 2 MB. Also, note that uses multiple webservers to handle user traffic. So, it is possible that when you upload anything via the Profile updater, it may take several minutes to become visible.

    And, remember, you can upload your CV in different languages and file formats to make sure that all potential clients visiting your profile can download it in the format that is more convenient for them and view it in a language they manage.

  • 13.2 - I uploaded an image/CV but it is not shown or can not be dowloaded. utilizes more than one web server. When you uploaded an image or a CV, it can take between several minutes and a half hour for the files to be copied to all the web servers. During this time, you may notice a blank where a photo should be, or, for CVs, you may get a page not found error. Please give it some time before submitting a support request.

    Note: You should assume that information you display in your CV will be indexed by search engines (you can, however, set the visibility level of your CV). If you choose to remove your CV later, it may take some time for this indexed information to also be removed from search engine caches.

  • 13.3 - How do I update/edit/replace my present CV/resume?

    To update your CV, go to the Personalization section of your Profile updater and scroll down to the CV/Resume section. Click on Delete next to the CV you want to update. Once removed, upload the new version of your CV by selecting the language in which your CV is written from the Upload another CV in the drop-down menu and clicking on the Browse button to search your computer's file system for the document you wish to upload.

    Once you have chosen the document, check the agreement box and select a visibility permission for your CV. Finally, click on the Save and update profile button.

    Make sure your CV is in .txt, .pdf, .doc, .docx, or .rtf format, and is no larger than 250 KB. If you are a full member your CV may be up to 2 MB large.

    Also, remember that uses multiple webservers to handle user traffic. When you upload anything via the Profile Updater page, it may take several minutes to become visible.

  • 13.4 - How do I remove an old CV?

    To remove your CV, go to the CV/Resume section of your Profile updater and click on Delete next to the CV you want to delete.

  • 13.5 - How can I delete my resume/CV/photo?

    In your profile page, go to Settings. In the menu, choose Uploads. There, you will find a check box with the title Delete current image or Delete current Resume/CV. After checking it, click on Submit.

    Your photo/resume will be deleted. Please, remember that it might take several minutes to see the results.

  • 13.6 - The CV/resume file I uploaded to my profile is accessible from outside

    When you upload a CV/resume file to your profile, you must assume that the information it contains will be visible on the web —and that your file may be downloaded by anyone— unless you set visibility permissions when uploading it (i.e. unless you specify that you do not want anyone, except for other members, to access your CV/resume file).

  • 13.7 - I deleted my profile/CV but Google still shows it.

    You should ask Google to delete that information from their Cache. You can do it here.

    Remember that in your new profile, in the Settings-Search Engine Settings, you have the option Profile Indexing. You might select Index if you want search engines to store a snapshot of your profile page and, No index if you do not want search engines to store a snapshot of your profile page. If you selected Index (default option), that information is stored in Google's cache and we just don't have a way to prevent Google from saving it.

    Also, note that we've just recently started the full removal of CVs. We original simply "un-linked" them from a profile in the event that someone did not actually intend to remove his or her resume. As our user base has expanded, this has lead to higher resource usage so we've started to completely remove them. From here on, if you remove a CV from your profile, it will be deleted from the servers within 15 minutes.

    Note: You should assume that information you display in your CV will be indexed by search engines. If you choose to remove your CV later, it may take some time for this indexed information to also be removed from search engine caches.

  • Main - Top

  • 14 - About me

  • 14.1 - Can I use HTML code in the About me section of my profile?

    Yes. You can customize the About me section in your profiles by adding HTML code and some dynamic content such as instant messaging tools, clocks, hit counters, etc. Check the quick guide for creating ProZ profiles using HTML code tutorial to obtain some special effects.

  • 14.2 - How can I localize the content of the About me section of my profile?

    You can localize the content of your About me and other profile areas through the Profile localization tab. You can also get to this page by clicking on Localize your content in the Settings tab of your profile.

    Note: English version will not require localisation as it is a default language of, hence there is not version localized into English. You can add text for About me section in English directly from your main profile page by clicking on a pad and pencil icon.

  • 14.3 - There are extra line breaks in my profile and I can not get rid of them. What should I do?

    Here is why: every line break entered in the profile background form gets converted into a br tag in the html. In order to prevent the large spaces, you can not enter line breaks (by hitting enter) after your td and tr tags. This is not pure HTML, and we did it so that those without HTML experience could make reasonable profiles. Sorry for causing this confusion.

  • Main - Top

  • 15 - Availability calendar

  • 15.1 - What is the availability calendar?

    Your availability calendar lets you indicate to potential clients your approximate availability to take on new work. It is shown in your profile page and in various other places throughout the site.

  • 15.2 - What is the value of indicating my availability?

    Outsourcers with urgent projects can search for those who have indicated they are immediately available for new work. Specifying that you are available helps you appear in these searches. On the other hand, if you are currently busy, indicating that you are not available can help prevent you from being contacted with such requests. It can also be helpful to give potential clients and collaborators a rough idea of what your upcoming schedule looks like.

  • 15.3 - How can I specify my availability?

    Specify your availability in your availability calendar, reachable by clicking the small round availability indicator icon next to your name at the top of each page, or by clicking here.

    To indicate your availability on a specific date, click that day in the calendar and a dialog will prompt you to specify your availability. For example, if you're completely available for the work day on the 25th, select 100% Available. If you're only partially available for half the day, select Partially available (50%).

    To specify availability for several days at once, click and drag with your mouse to select multiple days.

  • 15.4 - How is capacity used in the availability calendar?

    When you set your average sustainable capacity in words per day (WPD), your availability calendar will also automatically display approximately how many words you can process on any particular day.

    When estimating your productivity using WPD, assume that you won't be using a Translation Memory. Your burst rate WPD should be an estimate of a one-day maximum for projects with tight deadlines when you have 100% availability.

    If you prefer not to express your productivity for others, consider entering rates for your own purposes and leaving them visible only to yourself. Future features (planning, etc.) may allow you to make use of these.

  • 15.5 - How are working hours used in the availability calendar?

    Your standard working hours and time zone are displayed at the top of your availability calendar, along with information about differences between your time zone and the person viewing your calendar.

    In addition, if the Consider me unavailable outside of working hours option is selected in your calendar settings, an indication of your remaining availability for the current work day can be automatically adjusted as your day progresses (see below for details).

  • 15.6 - What is Availability remaining in current work day, and why is it different than the availability specified in my calendar?

    If the options Consider me unavailable outside of working hours or Consider me unavailable on weekends are selected in your calendar settings, your availability remaining in the current work day is automatically calculated, and shown above your availability calendar. For example, if you specified that you are 100% available today, and that you have a capacity of 3000 WPD, when your work day is half over your Availability remaining in current work day will indicate Partially available (1500 words).

    This adjusted availability is shown above your availability calendar and in your profile page, in addition to the availability you have specified for that day. It is not currently reflected in other availability indicators or searches, though this functionality may be added in the future.

  • Main - Top

  • 16 - Profile tabs

  • 16.1 - My Visitors tab

  • 1.1 - What is the Visitors tab?

    The Visitors tab is for members only. The Visitors tab works like a hit counter, but does so much more than a traditional hit counter. The Visitors tab allows profile owners to keep track of how many hits they've received in the last 30 days, but it also provides information about who, what, where, and when their profile was visited.

    Note: The Visitors tab does not indicate who exactly visited your page by username or entity ID. Likewise, when you visit a user's profile, they will not be able to see your username or entity ID on their Visitors tab. This tab only shows the viewer type, for example an agency, or freelancer, or both.

  • 1.2 - What are the options to display crawlers' visits at the Visitors tab?

    The Visitors tab provides the following options for site users to filter the crawlers' visits results:

    • List by visitor
    • List by each visit
    • List crawler visits

    These options displayed at the bottom of the Visitors tab.

    Also, users can hide visitors information by clicking on [ Hide this visitor ] in the Action column. To restore a hidden visitor's visibility click on List excluded visitors button (at the bottom of the page), find an IP of a hidden visitor you want to make visible again and click on [ Remove this visitor ].

  • 1.3 - Who has access to my Visitors tab?

    No one other than you (the owner) has access to your Visitors tab.

    Note that the Visitors tab is for (paying) members only.

  • 1.4 - Does the Visitors tab count my own visits?

    No. Presently, the Visitors page does not count your visits when you come to your profile page.

  • 1.5 - Will anyone see my username or entity ID on their Visitors tab?

    The Visitors tab does not indicate who exactly visited your page by username or entity ID. Likewise, when you visit a user's profile, they will not be able to see your username or entity ID on their Visitors tab. The Visitors tab only displays the viewer type. Also, the Visitors tab will indicate whether the viewer is a site member (highlighted in blue), ID verified, and the viewer's IP address, which can be used to locate the visitor geographically. Finally, the Visitors tab will indicate where the viewer came from, tabs viewed, last time visited, and the the total number of times the visitor has been to your profile page.

  • 1.6 - Will anyone be able to link to my profile page from their Visitors tab?

    No. The owner will not be able to link to your profile page form their Visitors tab. The owner will only have access to your IP address, which will enable them to locate you geographically.

  • 1.7 - Someone is coming to my visitors tab multiple times, should I be worried?

    Those visits are probably coming primarily from a search engine crawler, which is what goes out and spiders the internet for pages to be searchable.The visitor you had those multiple visits from is actually MSN, Yahoo or Google. So basically, no need for alarm, a machine is visiting your profile numerous times, not a human.

    If you'd like to find out some more information about this, feel free to take a look at this forum thread.

  • 1.8 - What can I find out with the IP Address?

    When you click on the IP address under the column on your Visitors tab you'll be redirected to the Geobytes website, which will enable you to locate your viewer geographically.

  • 1.9 - What does the checkmark under the viewer type signify?

    The checkmark under the viewer type signifies that visitor has been ID verified. Some of your visitors may or may not be ID verified; therefore, not all visitors will have checkmarks in that column. To find out more about getting ID verified, please read FAQ #8 in this section (Profile Page).

  • 1.10 - What does it mean by Viewed?

    The Viewed column indicates which tabs the viewer clicked on in your profile, or in other words, pages viewed of your profile. Presently, only three or less tab visits will be shown in this column.

    Note: Due to the number of subpages/tabs on the site, there may be entries in your Viewed column that you don't recognize or understand. However, overtime, with more use of the function and more development, we will be able to identify those better in the near future. Thanks for being patient.

  • 1.11 - What exactly does the Came From column identify?

    The Came From signifies what page the viewer used to locate your profile. Whether they searched you on Google or clicked on your featured pro profile from the homepage, you'll see it under this column.

    Note: Due to the number of websites and site pages on, there may be entries in your Came From column that you don't recognized or understand. However, overtime with more development and use of the function we will be able to correct that problem. Thanks for being patient.

  • 1.12 - How do I add a hit counter to my profile page?

    There are many sites that offer hit counter code that you can put into your profile page to track and display how many people visit you.

    Please refer to the About me section on the new profile page, then paste the HTML code for your hit counter.

  • Main - Top

  • 16.2 - Custom tabs

  • 2.1 - What are custom tabs?

    Custom tabs are extra tabs users and members can add to their profiles to provide additional information. Site members can add up to 3 extra custom tabs while non-members can add only one.

  • 2.2 - Why should I consider adding a custom tab?

    Custom tabs can be a good way of providing more or specialized information about your services or qualifications as a language professional.

  • 2.3 - How do I add a custom tab to my profile?

    To add a custom tab to your profile, head to the Custom tabs section of your profile from the Settings tab of your profile.

    You can add a title for your tab(s) and add content then and there, or after you have created the tab (after your tab is created, when you visit the page again you'll see the option to edit).

  • 2.4 - How do I change the name of a custom tab?

    You can edit a custom tab name any time you want, by going back in to the Custom tabs section of your profile from the Settings tab; and clicking on the edit icon next to the tab name you want to change.

    Note that the About me section of your profile is not a separate tab (you could make a tab dedicated to about me-related material, of course). While the content is customizable, the name of the About me section is not.

  • 2.5 - How do I add an image to a customised tab on my profile?

    To show an image in a custom tab (a scanned copy of a certificate, a photo, etc.), first you will have to upload the image to an image hosting website such as or

    Once your image is uploaded to these websites, they will provide you with a direct link to your image. Copy that link/URL and insert it in the following HTML formula:

    <img src=" HTML HYPERLINK ">

    Note that the direct URL/link to your image must be preceded by the tag <img src=" and followed by the tag ">.

    If you have trouble with any of this, just submit a support request to get help from the support team on this —be sure to attach the image(s) you are working with to your request.

  • 2.6 - How do I remove a custom tab?

    To remove a custom tab you have created, go to the Custom tabs section of your profile from the Settings tab and click on the small x next to the title of the tab you want to remove.

  • Main - Top

  • 17 - Wallet

    Your wallet can also be used in relation to Turnkey translations.

  • 17.1 - What is my wallet for?

    Your wallet is used to track payments you have made for items and services purchased through the site. Your wallet is not intended as a payment method or for use in transferring funds from one account to another.

  • 17.2 - Hogyan tudok a profillapomon keresztül fizetést elfogadni?

    Sajnos a fizetési funkció (a profillap felső jobb oldali sarkában) már nem használható.

  • 17.3 - Milyen költségekkel jár a pénztárca használata?

    A legtöbb esetben 5%-os díjat számolunk fel az adott átutalási mód díjai mellett (ebbe nem tartozik bele a hitelkártya társaság által felszámolt 5,5%-os díj, vagy a bank által az átutalások során felszámolt 35 dolláros díj stb.). Mi csak egyszer számolunk fel 5%-ot; amikor pénzt vesz fel a pénztárcájából, akkor nincs újabb 5%.

    A funkció használatakor az adott tranzakcióra vonatkozó díjak megjelennek.

  • 17.4 - How can I make a wallet deposit?

    To make a wallet deposit start here (or click on Add Money to your Wallet in your profile wallet). Then, click on the amount you would like to deposit ($20 USD, $30 USD or $60 USD) and you will arrive at the purchase wizard. Enter your billing information and select a payment method for your deposit.

    If after making your purchase, the amount deposited is not credited to your wallet, please submit a support request and specify 1) the amount deposited; 2) the currency used; 3) the payment method selected; 4) the transfer date; 5) any other relevant information (bank name and account number, account holder's name, PayPal or Skrill email address, transaction ID, etc).

  • 17.5 - Mikor fejeződnek be a pénztárcából történő levonások?

    Ön bármikor kérelmezheti pénz felvételét a pénztárcájából, azonban a pénzfelvételi kérelmeket általában a hónap végén dolgozzuk fel. Ha szeretné ellenőrizni a fizetés státuszát, akkor az a legjobb, ha küld egy segítségkérő üzenetet.

  • 17.6 - What are the fees associated with wallet withdrawals? does not charge a fee for processing wallet withdrawals, but you are responsible for paying any third-party transaction fees. Because some withdrawal methods incur higher transaction costs, those methods require a minimum withdrawal amount in order to cover the transaction costs.

    Withdrawal methods:

    • PayPal (no minimum)
    • Check made out in US dollars ($25 minimum)
    • Wire transfer from a US bank (approx. $35 minimum, must exceed the sum of the transaction fees)

  • 17.7 - How can I use funds received for Turn-key translations?

    Funds received in your wallet for Turn-key translations function as regular wallet deposits. This means that they can be used towards your purchase of membership. They can also be withdrawn from your wallet.

  • Main - Top

  • 18 - Dynamic profile content

  • 18.1 - Why might some profiles include user-supplied dynamic content (javascript)?

    Some users have chosen to customize their profiles with dynamic content such as instant messaging tools, clocks, hit counters, etc. This dynamic content may be implemented in a scripting language such as javascript, which can be run by the viewer's web browser.

  • 18.2 - What are the risks of accepting dynamic content (i.e. running javascript) from a profile owner?

    Although such content is common on the internet and is likely harmless, there is a possibility that security risks may be involved. For example, a cross-site scripting attack might allow the profile owner to gain unauthorized access to the viewer's account. (See this cross-site scripting article on Wikipedia for details.)

    Because of this potential security risk, user-supplied dynamic content is only enabled in profile pages when the viewer has given permission.

  • 18.3 - How is dynamic profile content handled by

    If a profile contains dynamic content, a notice is shown at the upper-right of the page, indicating whether the dynamic content is enabled or disabled.

    If the profile owner is a member, the viewer is given the choice to see the profile with or without the dynamic content.

    If the profile owner is not a member, the dynamic content is always disabled.

  • 18.4 - How can I control whether dynamic content is enabled when I view a profile?

    If the profile owner is a member, the first time you view the profile you'll be prompted whether to enable the dynamic content. Your preference will be stored in a cookie in your web browser, so you won't be prompted again when viewing that member's profile in that browser. If you later wish to change your preference, and enable or disable the content, click the Settings link in the dynamic content notice at the upper right of the page.

    Your preference applies only to that one member's profile. You have a separate preference setting for each member's profile with dynamic content.

    For reasons of security, there is no way to enable the dynamic content if the profile owner is not a member.

  • 18.5 - How can I add my instant messenger status to my profile?

    You can show your instant messenger status in your profile without including customized javascript. Go to the Contact tab of your Profile updater to edit the instant messenger settings. If your instant messenger program isn't supported on that page, submit a support request to have it added to the list.

  • 18.6 - How can I include my Twitter feed in my profile?

    You can include your Twitter feed in your profile from the Contact tab of your Profile updater. Just click on the Social networks (LinkedIn, Twitter, Facebook) tab and enter the necessary information.

  • 18.7 - How can I include a hit counter and visitor analysis in my profile without customized javascript? members have access to a profile hit counter and visitor analysis tool. See the Visitors tab on your profile page.

  • 18.8 - Can I include CSS in my profile?

    CSS styles can be defined inline in your profile, inside of HTML <style> tags. External stylesheets are filtered unless the user viewer has allowed dynamic content.

  • 18.9 - Are iframes considered dynamic content?

    Yes, iframes are also considered dynamic content, and are handled the same way as javascript.

  • Main - Top

  • 19 - Profile referrals

  • 19.1 - What are profile referrals?

    Profile referrals are member sources that are crosslinked to your profile and shown at the bottom right corner of your main profile page.

  • 19.2 - What are the benefits of showing referrals in my profile?

    Profile crosslinking / member referrals allow you to exchange links with members working in other languages or fields, whose work you know to be of a high standard. This could work to your benefit as it would shows you as part of the community, sharing with other professionals.

  • 19.3 - How do I enter referrals in my profile?

    You can enter referrals from your Referrals page or by clicking on Referrals under the Settings tab in your profile. Simply enter another member's ID in the Add new referral box en then click on Select. This will allow you top chose a field and a language pair for which the other member can be a reference and a comment. Once you click on Save, the referral will show in the Referrals section of your profile page.

  • 19.4 - How can I delete or hide a referral?

    You can hide or delete a referral by clicking on Hide this referral or Delete this referral in your Referrals page.

  • Main - Top

  • 20 -

  • Main - Top

    Request help

    Site documentation

    The member services and support team
    Maria D
    Enrique Manzo
    Hayjor Roca
    Rocío Tempone
    Rocio Palacios

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Terminológiai keresés
    • Munkák
    • Fórumok
    • Multiple search