Membre depuis Jun '20

Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais

Édith Koumtoudji
Je traduis la littérature africaine

Afrique du Sud
Heure locale : 16:38 SAST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
What Édith Koumtoudji is working on
info
May 13 (posted via ProZ.com):  Marking a literary translation, proofreading my literary translation, preparing for a consecutive interpreting assignment, and translating scientific content ...more, + 5 other entries »
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling, Interpreting, Voiceover (dubbing), Project management, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
Poésie et littératureGénéral / conversation / salutations / correspondance
Finance (général)Droit (général)
Droit : contrat(s)
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 2
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Paypal, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Études de traduction PhD - University of the Witwatersrand
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : May 2019. Devenu membre en : Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (South African Translators' Institute / Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut)
anglais vers français (University of the Witwatersrand, Johannesburg, verified)
anglais vers français (University of Yaounde I, verified)
Affiliations SATI / SAVI
Logiciels Adobe Acrobat, Amara, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordbee
Events and training
Pratiques professionnelles Édith Koumtoudji respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio


I am a Cameroonian translator and researcher based in Johannesburg, practicing professional translation since 2010. My academic background includes studies in English, French, and Spanish. While my MA and PhD focused on literary translation, I also excel in financial and legal translation.

Apart from my linguistic pursuits, I am a former ballet dancer with a keen interest in health, nutrition, and fitness. In my leisure time, I enjoy crocheting, knitting, and engaging in word games.

What fascinates me about translation is the research involved. Whether it's delving into dictionaries or reading articles to grasp specific topics, the process enriches my knowledge. It's incredible how much one can learn from translating a mere 500-word document!

As a dedicated translator, meeting deadlines is a priority. If circumstances prevent me from doing so, I communicate transparently with my clients. When quoting, I prefer to review the document or assess audio/video recordings to ensure fair pricing.

ProZ.com has consistently been a valuable resource for finding translated terms and phrases. I trust it will continue to be instrumental for discovering job opportunities and expanding my professional network.

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 16
Points de niveau PRO: 4


Langue (PRO)
anglais vers français4
Principal domaine général (PRO)
Autre4
Principal domaine spécifique (PRO)
Entreprise / commerce4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : English to Cameroonian French, literary translation, financial translation, legal translation, liaison interpreting, proofreading, French tutoring, research, professional translator, linguistic services. See more.English to Cameroonian French, literary translation, financial translation, legal translation, liaison interpreting, proofreading, French tutoring, research, professional translator, linguistic services, academic background, language pairs, ProZ member, language projects, linguistic expertise, cultural nuances, precise and accurate, ProZ Certified Pro, language services provider, language professional, French native speaker, linguistic research, multilingual translator, language studies, linguistic analysis, translation projects, language proficiency, literary background, financial terminology, legal documents. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 13, 2023



More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs