A ProZ.com globális szaknévsora fordítói szolgáltatásokra
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English > Spanish (Dominican Republic)_Healthcare_Patient Educational Materials

Meghirdetve: Jun 19, 2017 16:11 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 16:11)

Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka
Services required: Translation, Checking/editing


Nyelvek: angol - spanyol

Nyelvváltozat: Dominican Republic

A munka leírása:

GLOBO is seeking translators, editors, and proofreaders who specialize in Spanish for the Dominican Republic. Experience in healthcare, oncology research, and marketing is preferred. Materials are patient forms, questionnaires and a website. Target audience is Spanish-speaking patients from the Dominican Republic living in the US.

Interested parties please send resumes and per word/hourly rates to [HIDDEN]

Poster country: Egyesült Államok

Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva):
Tagsági szint: Nem ProZ.com-tagok 24 óra eltelte után adhatnak árajánlatot
info Orvosi, Marketing
info Preferált specifikus területek: Education / Pedagogy, Marketing / Market Research, Health Care = Med: HC
info Megkövetelt anyanyelv: Célnyelv(ek)
Tárgy: Orvosi (általános)
info Preferált szoftver: Wordbee
info Az árajánlatot adó megkövetelt helye: Egyesült Államok
Árajánlat benyújtásának határideje: Jun 30, 2017 16:00 GMT
Teljesítési határidő: Jul 1, 2017 16:00 GMT
A megbízóról:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Translation Project Manager

A megbízó azt kérte, hogy ezt a munkát máshol ne hirdessék meg újra.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.