Working languages:
Dutch to English
English to Dutch
German to Dutch

Ammerins Moss-de Boer
Translator/interpreter English <-> Dutch

Bitgummole, Friesland, Netherlands
Local time: 23:27 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch (Variants: Flemish, Netherlands) Native in Dutch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Ammerins Moss-de Boer is working on
info
Nov 14, 2019 (posted via ProZ.com):  Juggling interpreting and legal translation assignments. Busy bee! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Art, Arts & Crafts, PaintingComputers: Software
Cooking / CulinaryGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & LiteratureBusiness/Commerce (general)
Law: Contract(s)Law (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
Dutch to English - Rates: 0.12 - 0.18 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
English to Dutch - Rates: 0.12 - 0.18 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
German to Dutch - Rates: 0.12 - 0.18 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
Dutch to Frisian - Rates: 0.12 - 0.18 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
Frisian to Dutch - Rates: 0.12 - 0.18 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 22, Questions answered: 10, Questions asked: 18
Translation education Master's degree - Queen's University Belfast
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jun 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Dutch (Dutch court of law)
Dutch to English (Dutch court of law)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, memoQ, Microsoft Word, Trados Studio, Wordbee
Website http://www.babylonia-vertalingen.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows organized
Professional practices Ammerins Moss-de Boer endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

My heart lies in legal and medical translations. I love getting stuck into difficult texts!


After receiving my degree in English literature from the University of Groningen in 1996 and doing an extra post-doctoral MA in Belfast, I worked for two publishing houses as project manager and editor. I already did some translation work on the side, and when it all became too much, I quit my job and started my own company, Babylonia Vertalingen, in 2000.
I work for publishing houses, production companies, businesses and private individuals.


In 2008, I was sworn in as a translator, which enables me to offer companies the service of translating legal documents from and into Dutch and English. I recently qualified as an interpreter Dutch <-> English, and in addition to sworn legal interpreting jobs, also do social and medical interpreting in that language combination and in combination with Frisian.

Besides being a translator, I am also a dedicated mother of 2 teens, and an avid knitter and spinner. In my spare time, if I have any, I translate Dutch plays into Frisian, cycle around Friesland and work in my garden.

Keywords: IT, ICT, computers, general, technical, life sciences, photography, health, gardening, novels. See more.IT, ICT, computers, general, technical, life sciences, photography, health, gardening, novels, scifi, thrillers, chicklit, drama, travel, medical, healthcare, wellness, food, nutrition. See less.


Profile last updated
Oct 5, 2022



More translators and interpreters: Dutch to English - English to Dutch - German to Dutch   More language pairs