Member since Apr '16

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to Spanish
Portuguese to English

Sandra Tapia
I mean what you say

Maryland, United States
Local time: 03:51 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish (Variants: Mexican, Latin American) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
86 positive reviews
(73 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingArchitecture
ArchaeologyAnthropology
Business/Commerce (general)Poetry & Literature
InsuranceIdioms / Maxims / Sayings
Human ResourcesTourism & Travel

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 3
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Apr 2016. Became a member: Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Licensed Master Court Interpreter)
English to Spanish (Certification Commission for Healthcare Interpreters)
English to Spanish (Trainer of Trainers)
Spanish to English (Certification Commission for Healthcare Interpreters)
Spanish to English (LMCI)


Memberships ATA, National Capital Area Translators Association, HITA, OMT
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Sandra Tapia endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
No content specified


Profile last updated
Jul 23, 2023