ProZ.com Newsletter: March 2013

« return to the newsletter archive

ProZ.com Global Directory of Translation Services
The translation workplace
---------------------
ProZ.com Newsletter
---------------------

Your ProZ.com username:
(See bottom for more details related to your ProZ.com account)

Promote yourself - become a member!
Join now: http://www.proz.com/join

(1) Update: TwB "Fund a translator" program
(2) Improvements to ProZ.com directory, profile and job postings
(3) 11th ProZ.com translation contest winners announced
(4) What is the current trend for your rates?
(5) Register today for ProZ.com's free webinar week: March 18-21
(6) ProZ.com presents Free LSP webinar week
(7) Localization spotlight: the Romanian localization team
(8) Save up to 40% on CAT tools and software using ProZ.com TGBs
(9) ProZ.com international conference: full program available
(10) Virtual event: Income diversification for translators
(11) "Translator of Arabia" translation contest at TranZ-Arabia I
(12) Zgłoś swój temat na Wirtualną konferencję ProZ w j. polskim!
(13) Cursos para traductores en español
(14) Training: Interpreting in the courts - DPSI, MET test prep
(15) New online training, webinars and on-demand videos
(16) Survey on CAT tool use


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(1) Update: "Fund a translator" program and Translators without Borders' healthcare translator center
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Last year, the ProZ.com community assisted in the donation drive for Translators without Borders' "Fund a translator" program, which supports a healthcare translator training center in Nairobi, Kenya.

These same translators played an important role in an information sharing initiative surrounding the recent elections in Kenya. Appreciation goes out to these translators, to Translators without Borders, and to all of the translators who have given and continue to give of their time, expertise and other resources to help others.

http://www.proz.com/topic/244543

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(2) Improvements to be made to ProZ.com directory, profiles, job postings
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Over the next several months, the ProZ.com site team will be making improvements to the ProZ.com directory, jobs system, and profiles. Stay up to date on these changes and add your input to the process.

http://www.proz.com/topic/244214

Advertisement
------------------------------------
MemSource is a cloud-based CAT tool that lets you work online as well as offline. On Windows and Mac. And MemSource Personal edition is completely FREE! Why not give it a try?

Sign up for the free Personal edition: http://bitly.com/VTd9WS
------------------------------------

Advertisement
------------------------------------
MemSource is becoming increasingly popular with LSPs. Why?

For instance: All your freelancers get a free CAT tool – MemSource Editor – for both online and offline translating. And it’s so easy to use. What a relief...

Start a 30-day free trial now: http://bitly.com/VDs101
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(3) 11th ProZ.com translation contest winners announced
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Congratulations to the winners in the 11th ProZ.com translation contest, which was themed "Contemporary society." Thank you also to everyone who participated by tagging, rating and voting on entries, and a special thank you to the members who assisted in locating source texts for the contest. Stay tuned for more translation contests.

http://www.proz.com/translation-contests/31/winners

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(4) What is the current trend for your translation rates?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A recent poll asked translation professionals to comment on the trends they are experiencing in their rates. Are your rates steady, moving upward, or decreasing? Share your experience by answering the poll and commenting in the discussion thread.

http://www.proz.com/polls/13295

Advertisement
------------------------------------
"SDL Trados Studio 2011 is SDL's best translation suite ever and offers exciting productivity-boosting features."
- Thomas Waßmer (Multilingual Computing)

Mad March TGB! Big discounts and giveaways!

* SAVE 40% off SDL Trados Studio 2011
* FREE AutoSuggest Creator
* FREE QuickStart

Buy: http://bit.ly/13Pyp8h
------------------------------------

Advertisement
------------------------------------
"SDL Trados Studio 2011 is SDL’s best translation suite ever and offers exciting productivity-boosting features, especially to LSPs and agencies"
- Thomas Waßmer (Multilingual Computing)

Enjoy Studio 2011 discounts on ProZ.com:

* 40% off Freelance: http://bit.ly/13Pyp8h
* 10% off Professional: http://bit.ly/ProZLSPShop
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(5) Register today for ProZ.com's free webinar week: March 18-21
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ProZ.com free webinars allow registered ProZ.com users to attend workshops and informational presentations on CAT tools and other products for free.

Join ProZ.com for a week of free webinars featuring presentations from SDL Trados, WordFinder, TO3000, Easyling.com and memoQ.

http://www.proz.com/pages/FreelanceFreeWebinarWeek

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(6) ProZ.com presents Free LSP webinar week beginning March 25th
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Join leading CAT tool and software providers for a series of free webinars geared toward language service providers and translation industry project managers.

Registration and attendance at all included webinars are free. Special offers and discounts will also be made available to attendees.

http://www.proz.com/pages/LSPFreeWebinarWeek

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(7) Localization spotlight: the Romanian localization team
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Each month, the ProZ.com newsletter features an article highlighting one of the ProZ.com localization teams and the work they are doing to bring the ProZ.com site to their native languages.

This month's spotlight is on the the Romanian localization team:

Claudia Coja -- http://www.proz.com/profile/1130633
Mihaela Petrican -- http://www.proz.com/profile/112525
Oana Ţica -- http://www.proz.com/profile/705481
Adrian Oltean -- http://www.proz.com/profile/1265534
bavir -- http://www.proz.com/profile/109405
Veronica Lupascu -- http://www.proz.com/profile/1157281
Cristina Bolohan -- http://www.proz.com/profile/817495
Lucica Abil -- http://www.proz.com/profile/113000
Diana Alsobrook -- http://www.proz.com/profile/1593373

Claudia Coja, the team coordinator, had this to say about the team's work:

"I felt really honored to be asked to coordinate the Romanian localization team. For me, this project was a great opportunity to work with a talented and motivated team."

If you are a ProZ.com member and you would like to join a localization team in your native language, contact site staff to volunteer.

http://www.proz.com/support/

Advertisement
------------------------------------
memoQ 6.2 & free online training

memoQ 6.2 features preview for Adobe InDesign files, importing SDL Trados Studio packages, AutoPick, and more.

Take advantage of the most recent TGB: save 40% on memoQ translator pro and complete Kilgray's introductory memoQ training course free of charge! Learn more at http://www.proz.com/tgb/737
------------------------------------

Advertisement
------------------------------------
Translation project management made easy with memoQ

Shorten translation turnaround times, cut costs through innovation, work with clients and translators using other tools, manage licenses and devise unique workflows using the memoQ server.

The fully functional memoQ server is available for a 30-day evaluation. Contact Kilgray at [email protected]
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(8) Save up to 40% on CAT tools and software using ProZ.com TGBs
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Save up to 40% on CAT Tools and software by joining colleagues in buying via ProZ.com's translator group buy program.

http://www.proz.com/tgb

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(9) Full program for 2013 ProZ.com international conference in Porto, Portugal now available
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The full conference program for this year's ProZ.com international conference in Porto, Portugal is now available. Early bird pricing for this event will end on April 15th.

http://www.proz.com/conference/388?page=schedule

Advertisement
------------------------------------
Wordfast offers the most user-friendly and affordable TM tools on the market.

Wordfast Classic: the #1 MS Word-based TM tool
Wordfast Pro: the leading TM tool for Windows, Mac, or Linux
Wordfast Anywhere: the largest FREE and confidential web-based TM tool
Purchase Wordfast with a 35% discount: http://www.proz.com/tgb/736
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(10) Virtual event: Income diversification for freelance translators, May 15th
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The 2013 ProZ.com income diversification virtual event seeks to help freelance translators build multiple income streams with their language skills and knowledge. This event will be presented by ProZ.com trainer Joy Mo -- http://www.proz.com/trainer/1180658 -- on May 15th.

During this virtual event attendees will learn:
- 7 reasons why freelance translators must build a multiple income stream business
- 5 myths about income diversification for translators
- Dos and don'ts about income diversification

http://www.proz.com/virtual-conferences/446

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(11) Be the "Translator of Arabia" at the TranZ-Arabia I ProZ.com conference
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Exciting news for attendees at ProZ.com's 1st conference in the Arab world! TranZ-Arabia I now includes a special translation contest: "Translator of Arabia"

http://www.proz.com/translation-contests/34

The winner will enjoy recognition on his/her ProZ.com profile and will receive a refund of the conference admission fee. Please note that only those registered to attend the TranZ-Arabia I conference will be able to participate in this special translation contest.

http://www.proz.com/conference/200

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(12) Zgłoś swój temat na Wirtualną konferencję ProZ w j. polskim!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Zgłoś swój temat na Wirtualną konferencję ProZ w j. polskim! Już 27 czerwca 2013 roku zapraszamy na wyjątkowe wydarzenie, Więcej szczegółów już wkrótce.

http://www.proz.com/conference/?show_mode=conferences&sp_submode=speaker_application

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(13) Cursos para traductores en español
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

27 de marzo: Herramientas de marketing en Internet
http://www.proz.com/translator-training/course/7885

2 de abril: ¿El cliente siempre tiene razón?
http://www.proz.com/translator-training/course/8047

9 de abril: Uso de herramientas visuales para optimizar su tiempo y organización
http://www.proz.com/translator-training/course/7882

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(14) Training: Interpreting in the courts - DPSI, MET test preparation
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

21 March: Interpreting in the Courts (England and Wales) DPSI, MET Test Preparation
http://www.proz.com/translator-training/course/7139

28 March: Interpreting for the Police (England and Wales) DPSI, MET Test Preparation
http://www.proz.com/translator-training/course/7142


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(15) New online training, webinars and on-demand videos for translators
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

April 04: Is the customer always right?
http://www.proz.com/translator-training/course/8044

April 24: The rules of procedure of the EU judiciary
http://www.proz.com/translator-training/course/8033

May 08: Clauses in contracts between agencies and freelancers
http://www.proz.com/translator-training/course/8032

April 23: Getting started with XBench in under 10 minutes
http://www.proz.com/translator-training/course/7891

April 19: Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word
http://www.proz.com/translator-training/course/7879

New Terminology series:

April 02: Terminology in Healthcare and Medicine
http://www.proz.com/translator-training/course/7895

April 09: Terminology in legal settings
http://www.proz.com/translator-training/course/7897

April 16: Terminology in finance and business
http://www.proz.com/translator-training/course/7900

April 30: Chasing terms online
http://www.proz.com/translator-training/course/8036

Wordfast online training:

March 20: Wordfast-PRO – Level 2
http://www.proz.com/translator-training/course/7597

April 03: Wordfast Anywhere
http://www.proz.com/translator-training/course/7600

April 17: Wordfast-PRO – Level 1
http://www.proz.com/translator-training/course/7603

SDL Trados Training and Certification:

As the approved SDL Trados Training Center for online training sessions, ProZ.com conducts online group training sessions with certified trainers on SDL Trados products. Attendees of these online sessions receive approved SDL Trados training manuals and are able to take the SDL Trados Certification exam at no extra cost. See upcoming dates here: https://www.proz.com/translator-training/topic/sdl-trados-certified

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(16) Survey on CAT tool use
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A recent survey asked for translator input on CAT tools. Do you use one or more CAT tools? Don't use any at all? Share your experiences. Results will appear in this year's State of the industry report for freelance translators.

http://www.proz.com/phpQ/fillsurvey.php?sid=619


============================================================
What is new and interesting in the world of translation? Stay up to date on the latest by subscribing to the Translation industry news service.

http://www.proz.com/translation-news/
============================================================




Thanks for reading. Are there recent developments in translation which you consider important? Just reply to this email with your thoughts and help define the areas to be covered in this year's State of the industry report for freelance translators.

Regards,

Jared
Member services
ProZ.com
- - - - - - - - - - -
Your username:
Membership status: Registered user
KudoZ:
BrowniZ:
Wallet balance: $0.10
Your profile: http://www.proz.com/profile/0
- - - - - - - - - - -

Forgotten password? http://proz.com/?sp=new_password

=================================================================

You are receiving this email message because you signed up for
email notifications of this type in your ProZ.com email
preferences.

To unsubscribe from ProZ.com email notifications, go to this page:
https://www.proz.com/unsubscribe

If you have trouble adjusting your email preferences, please
submit a support request: https://www.proz.com/support

Do not reply to this message; your reply will not be read.

ProZ.com
2509 James Street P.O. Box 323
Syracuse, NY 13206-9277
USA+1 (315) 463-7323


Copyright © 1999-2017 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy
Update your email preferences