GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:12 Nov 12, 2004 |
Russian to English translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dorene Cornwell Local time: 21:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | two thug wannabes |
| ||
4 +1 | two guys behaving like they've been in prison |
| ||
4 +1 | two tough-looking guys |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
two guys behaving like they've been in prison Explanation: Приблатненный (т) - кандидат в блатные, стремящийся быть принятым в группу блатных и демонстрирующий приверженность правильным понятиям. http://slam.pisem.net/mat/p.html -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-11-12 16:17:31 GMT) -------------------------------------------------- Бык - бездушный человек, слабоумный, делающий зло другим. The same site. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2004-11-12 16:18:14 GMT) -------------------------------------------------- So, to sum it up, they were two very \"loose\" guys, showing off like they were real tough. |
| ||||||||||||||||||||||
52 mins confidence: peer agreement (net): +1
|