GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:27 Nov 1, 2008 |
Hungarian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 09:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Stahlbauschlosser |
| ||
4 | Bauschlosser |
|
Stahlbauschlosser Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-11-01 21:30:05 GMT) -------------------------------------------------- Halász-Földes-Uzonyi: Akadémiai Nagyszótár szerint rStahlbauschlosser szerkezeti lakatos Esetleg Konstruktionsschlosser: „Szakmai szójegyzék a villanyszerelő szakmunkások részére. [Beruflicher Wortweiser für Elektroinstallateure] Bp., 1979“ http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=980716144&dok_var=... -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-11-01 21:33:33 GMT) -------------------------------------------------- Bocsánat, ezt akartam másolni: "Szakmai szójegyzék a szerkezetlakatos szakmunkások részére. [Beruflicher Wortweiser für Konstruktionsschlosser] Bp., 1979" Forrás ugyanaz, egy bekezdéssel az előző felett. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-11-01 22:10:43 GMT) -------------------------------------------------- A Stahlbauschlosser mindenesetre helyes: „Stahlbauschlosser/innen stellen meist großdimensionierte Bauteile aus Metall her und montieren sie zu Metallkonstruktionen wie zum Beispiel Kränen, Brücken, Dachkonstruktionen, Förderanlagen, Fahrzeugaufbauten oder Stahlhochbauten.“ http://berufenet.arbeitsamt.de/berufe/docroot/r1/blobs/pdf/a... „A szerkezetlakatos szakmunkás feladata szerkezeti elemek készítése, könnyû- és nehéz-, acél- és fémszerkezetek elõgyártása, épületek, csarnokszerkezetek, nyílászárók készítése, tartályok, kazánszerkezetek készítése, javítása szerelése mûszaki dokumentációk alapján“ http://www.webszerk.hu/vaci/suli/szakma/szerkezetlakatos.htm... „Szerkezetlakatos …. Feladata Acélvázas épületek, csarnokok, hidak, kohászati acélszerkezetek, antennatornyok, távvezetéktartó oszlopok, daruk stb. készítéséhez alkalmazott acél- és fémlemezek, idomanyagok megmunkálása, majd összeszerelése.“ http://www.okj2006.hu/szakmak/szerkezetlakatos.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bauschlosser Explanation: - van lakatos, aki nem Stahl-al dolgozik (jó, rezet is megmunkálhat) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|