A ProZ.com globális szaknévsora fordítói szolgáltatásokra
 The translation workplace
KudoZ home » magyar - angol » Költészet és irodalom

Beszarás!

angol translation: Holy crap!


SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
magyar szó/kifejezés:Beszarás!
angol fordítás:Holy crap!
Bejegyezte: Andrea Nagy
Opciók:
- Adalék ehhez a tételhez

19:59 Jul 10, 2007Login or register (free) for more options.
magyar - angol fordítások [PRO]
Art/Literary - Költészet és irodalom / Slang
magyar szó/kifejezés: Beszarás!
Különösebb kontextus nincs, a meglepetését fejezi ki valaki ezen a módon. Ifjúsági irodalom kiskamasz szereplőjéről van szó, ezért nem lehet túl durva a fordítás, nekem meg semmi hozzávetőlegesen szalonképes nem jut eszembe. Ti hogy fordítanátok? Brit angol lenne jó, de bármilyen megoldás érdekel. Előre is köszönöm!
Andrea Nagy
Magyarország
Local time: 14:51
Holy crap!
Magyarázat:
.
A kiválasztott választ benyújtotta:

Zoltan Bartok
Egyesült Államok
Local time: 06:51
Grading comment
Nekem is ez tetszik a legjobban, de mindenkinek köszönöm a segítséget, a válaszokat és a hozzászólásokat!
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
4 +3Holy crap!
Zoltan Bartok
5Oh shit!denny
4holy shit!
Krisztina Lelik
3Bugger me!
Ágnes Fülöp


Vitafórum-bejegyzések: 2





  

Válaszok


1 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bugger me!


Magyarázat:
beszarás! - bugger me!
http://www.translationdirectory.com/dictionaries/dictionary0...

Ezt mondja a Cambridge:
Bugger me! UK OFFENSIVE
used to express great surprise:
Bugger me! Did you see the speed that motorbike was going?
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=99548&dict=CA...

Itt a wikin a szó eredetéről is lehet olvasni. Itt említik a bugger me sideways kifejezést is.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bugger

Az aussiknál a bugger me dead kifejezés is létezik.

Hogy ez illik-e a szövegkörnyezetbe és a kiskamasz szájába, azt rád bízom. :-)

Ágnes Fülöp
Hollandia
Local time: 14:51
Anyanyelve: magyar
A válaszolónak címzett megjegyzések
Kérdező: Elképesztő, milyen szószedetek vannak! Bevallom, arra nem is gondoltam, hogy ez bármiben benne lehet. :)Még nem tudom, merjem-e használni, de nagyon köszönöm az infót. :)


A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Semleges megjegyzés  Orsolya Mance: Szerintem ez egy sokkal durvább kifejezés (a "bugger" szó szerinti jelentésének fényében), aminek "elkopott" mára a durvasága egy kicsit, viszont egy kiskamasznak talán nem kéne használnia.
10 óra
Login to enter a peer comment (or grade)

2 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5
Oh shit!


Magyarázat:
vagy csak: shit!

Semmiesetre sem kevésbé szalonképes, mint a magyar eredeti.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-10 22:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

Igen, különösen az oh shit kapcsolatban, a meglepetés nem kellemes. Ellenkező esetben a teljesen szalonképes wow! használható.

denny
Egyesült Államok
Local time: 07:51
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 12
A válaszolónak címzett megjegyzések
Kérdező: Ezt nem csak akkor használják, ha valami kellemetlenül érinti az embert? Mert a Beszarás! lehet kifejezetten elismerő is.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): +3
Holy crap!


Magyarázat:
.

Zoltan Bartok
Egyesült Államok
Local time: 06:51
Anyanyelve: magyar, angol
PRO pontok száma e kategóriában: 4
Grading comment
Nekem is ez tetszik a legjobban, de mindenkinek köszönöm a segítséget, a válaszokat és a hozzászólásokat!

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Orsolya Mance
7 óra

Egyetértés  Ágnes Fülöp: nekem ez tetszik, sőt akár holy smokes v. holy cow változatban is. Itt van vannak még variációk a témára: http://chi.proz.com/kudoz/1057615
7 óra

Egyetértés  Sonia Soros
9 óra
Login to enter a peer comment (or grade)

22 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
holy shit!


Magyarázat:
"Holy shit" is quite a unique term. It is one of the most satisfying exclamations of surprise that can be uttered, as long as it isn't overused on trivial events. It's a way to come to grips with the fact that something surprising or extremely fucked up just happened. It is a vulgarity which may be inserted into an unusual situation which allows the utterer to express just how surprised he is at whatever is going on. It's quite a curse, and will probably conjure up various blasphemous images if it's meaning is contemplated. (God shitting? A priest blessing a pile of feces? What kind of heathen bastard would think up such a phrase?! Christ on a crapper, I hope he was ashamed of himself.)

While "Holy shit!" is not as versatile as "fuck" or the standalone version of "shit", the presence of the word "Holy" implies that it isn't meant to be. According to Webster_1913, one of the meanings of "holy" is "reserved from common or profane use". "Holy shit" is not like other swear words; it is not meant to be worn out by constant use. We can insert all the fucks and shits into our conversation that we want, but "holy shit" is set apart, goddammit! It is meant to be reserved for an event which demands its usage. It should be savored like a fine wine in the moment after a strange event has occured. Depending on the situation, it can be used in different ways.


    www.everything2.com/index.pl?node=Holy%20Shit - 25k -
Krisztina Lelik
Görögország
Local time: 15:51
Szakterülete
Anyanyelve: magyar
Login to enter a peer comment (or grade)




Vissza a KudoZ-kérdések listájához


KudoZ™ translation help
A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also: