A ProZ.com globális szaknévsora fordítói szolgáltatásokra
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » magyar - angol » Jog (általános)

teljes személyes költségmentesség

angol translation: full legal aid

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
magyar szó/kifejezés:teljes személyes költségmentesség
angol fordítás:full legal aid
Bejegyezte: Jilt
Opciók:
- Adalék ehhez a tételhez
- Include in personal glossary

11:03 Mar 18, 2013
magyar - angol fordítások [PRO]
Law/Patents - Jog (általános) / Lawsuit
magyar szó/kifejezés: teljes személyes költségmentesség
Dear forum,

Is there an English term for this?

Context:
[Hazasag felbontasa irant inditott perben hozott itelet]
A felperes teljes szemelyes koltsegmentessege folytan le nem rott [OSSZEG] Ft eljarasi illetek az Allam terhen marad.

Jilt
Jilt
Local time: 05:54
full legal aid
Magyarázat:
see eurlex
A kiválasztott választ benyújtotta:

Boglarka Acs
Magyarország
Local time: 05:54
Grading comment
Thanks!
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
4full legal aid
Boglarka Acs
Summary of reference entries provided
justification of decree
Erzsébet Czopyk

  

Válaszok


16 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
full legal aid


Magyarázat:
see eurlex


    Hivatkozott forrás: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=hu&lng1=hu,...
    Hivatkozott forrás: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=hu&lng1=hu,...
Boglarka Acs
Magyarország
Local time: 05:54
Szakterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 4
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 óra Vélemények összege (nettó): +1
Reference: justification of decree

Reference information:
- - The decision regarding the payment of court costs was avoided by the court according to Section 78, Subsection (2) of Act III of 1952 on the Code of Civil Procedure (Pp.) and its subsequent amendments.

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2013-03-18 12:34:43 GMT)
--------------------------------------------------

A perköltségről törtnt rendelkezés a .....bekezdésén és a felek személyes költságmentessége folytán a ...rendelet bekezdésén alapul.

The decision on legal costs was taken on the basis of Paragraph 4, Section 290 of the Code of Civil Procedure, and due to the full personal exemption from legal fees of the parties, on the basis of Paragraph 1, Section 13 and on Section 14 of the Decree of the Ministry of Justice no. 6/1986. (VI. 26.).

Példamondat(ok):
  • The decision regarding the payment of court costs was avoided by the court according to Section 78, Subsection (2) of Act III of 1952 on the Code of Civil Procedure (Pp.) and its subsequent amendments.
Erzsébet Czopyk
Magyarország
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Egyetértés  Andariel: Az itt szereplő 'full personal exemption from legal fees' sokkal pontosabb, mivel ezzel a költségmentesség többi fajtája is (alanyi, tárgyi) kifejezhető. A 'legal aid' inkább általánosságban jogsegélyt jelent, ami nem lehet teljes vagy részleges.
12 nap
Login to enter a peer comment (or grade)




Vissza a KudoZ-kérdések listájához


KudoZ™ translation help
A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.



See also: