| SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN) | | magyar szó/kifejezés: | Know all men by these presents... | | angol fordítás: | Ezúton/ezennel tudatom ... | | Bejegyezte: |  Creativity |
| Opciók: - Adalék ehhez a tételhez |
magyar - angol fordítások [PRO] Jog: Szerződés(ek) / Contracts | | magyar szó/kifejezés: Know all men by these presents... | | Szerződés első, formális mondata. |
| PotkeKudoZ-tevékenységKérdések: 13 (none open) Válaszok: 0 Magyarország
| Local time: 18:35
|
| | Ezúton/ezennel tudatom ... | Magyarázat: Jogi szerződésben én másképp fogalmaznék.
A presents a present lettersre utal.
Lásd: http://www.brainyquote.com/words/pr/present206354.html
"Present letters or instrument, as a deed of conveyance, a lease, letter of attorney, or other writing; as in the phrase, " Know all men by these presents," that is, by the writing itself, " per has literas praesentes; " -- in this sense, rarely used in the singular. "
Magyarul: "Tudja meg valamennyi ember e dokumentum révén..."
Lerövidítve: Ezúton/ezennel tudatom ... |
| A kiválasztott választ benyújtotta:
 Creativity Magyarország Local time: 18:35
| Grading comment | Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott |
| |
|
| Vitafórum-bejegyzések: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 perc Magabiztossági szint: Vélemények összege (nettó): +3 | Közhírré tétetik,...
Magyarázat: Ha a szerződés írója ezt a régies formát használta, ez a legjobb és legstílusosabb fordítás.
| JANOS SAMU Egyesült Államok Local time: 07:35 Szakterülete Anyanyelve: magyar PRO pontok száma e kategóriában: 27
|
| |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában. See also: Search millions of term translations |
| |