A ProZ.com globális szaknévsora fordítói szolgáltatásokra
 The translation workplace
KudoZ home » magyar - angol » Szólások / mondások / közmondások

egységben az erő

angol translation: united we stand


08:35 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
magyar - angol fordítások [PRO]
Art/Literary - Szólások / mondások / közmondások
magyar szó/kifejezés: egységben az erő
hogyan fordiitanátok ezt a szólást?

előre is köszönöm a segiitséget.
Blanka Nagy
Németország
Local time: 18:38
angol fordítás:united we stand
Magyarázat:
This is short for the phrase "United we stand, divided we fall," and can be a substitute for the whole phrase. (Much better than the wimpy "safety in numbers")
A kiválasztott választ benyújtotta:

Jim Tucker
Egyesült Államok
Local time: 12:38
Grading comment
koszonom!
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
3 +12united we stand
Jim Tucker
4(there is) strength in unityAndras Mohay
4unity in strength
Creativity
4power in unity
Iosif JUHASZ


  

Válaszok


3 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
power in unity


Magyarázat:
.

Iosif JUHASZ
Románia
Local time: 19:38
Munkaterülete
Anyanyelve: magyar, román
Login to enter a peer comment (or grade)

4 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unity in strength


Magyarázat:
Én így fordítanám. :)

Creativity
Magyarország
Local time: 18:38
Anyanyelve: magyar
Login to enter a peer comment (or grade)

5 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Vélemények összege (nettó): +12
united we stand


Magyarázat:
This is short for the phrase "United we stand, divided we fall," and can be a substitute for the whole phrase. (Much better than the wimpy "safety in numbers")

Jim Tucker
Egyesült Államok
Local time: 12:38
Anyanyelve: angol
PRO pontok száma e kategóriában: 4
Grading comment
koszonom!

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Zsuzsanna Rathonyi
1 perc

Egyetértés  kyanzes
16 perc

Egyetértés  Annamaria Amik
22 perc

Egyetértés  Maria Polak
23 perc

Egyetértés  Sonia Soros
40 perc

Egyetértés  hollowman2
41 perc

Egyetértés  Attila Magyar
1 óra

Egyetértés  Katalin Varga-Pinter
3 óra

Egyetértés  Katarina Peters
4 óra

Egyetértés  Kata Koncz
5 óra

Egyetértés  Csaba Ban: Érdekességként hindi nyelven ugyanez: "hum saath saath hain" - egy 10 évvel ezelőtti bollywoodi sikerfilm címe, angol alcíme: "We stand united"
5 óra
  -> (though of course the meaning is different when it's worded that way)

Egyetértés  Katalin Horvath McClure
16 óra
Login to enter a peer comment (or grade)

13 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(there is) strength in unity


Magyarázat:
(there is) strength in unity / in unity is strength

A mondatot már kitalálták... Hollywood, sőt az angol nyelv előtt :-)

Andras Mohay
Magyarország
Local time: 18:38
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Vissza a KudoZ-kérdések listájához


KudoZ™ translation help
A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also: