layering of comedy on top of drama

Spanish translation: la superposición de la comedia por encima del drama

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:layering of comedy on top of drama
Spanish translation:la superposición de la comedia por encima del drama
Entered by: Antonio Berbel Garcia

08:15 Aug 20, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / películas
English term or phrase: layering of comedy on top of drama
The only equivalent to the tonal slipperiness and layering of comedy on top of drama that I am aware of in other films available to be seen in New York in that era is the work of Jean Renoir, a director who was, not surprisingly, another influence on Cassavetes’ development. (Boudu Saved From Drowning was the inspiration for Minnie and Moskowitz and the servants’ dinner scene in The Rules of the Game morphs into the construction-workers’ spaghetti breakfast in A Woman Under the Influence.) The Rules of the Game has the same multiple-minded relationship to the experiences it presents that many of Cassavetes’ films do. For both filmmakers, it is possible to hold more than one thought in mind, more than one idea about what is taking place, more than one emotional relationship to what is on screen at the same time in the same situation.
Antonio Berbel Garcia
Local time: 11:31
la superposición de la comedia por encima del drama
Explanation:
O "la superposición del humor sobre el dramatismo", "la comicidad encima de la tragedia"...

Habría diversas formas de expresarlo...

He estado hablando con Vincente, y dice Vincente, que hay que ir donde vaya la gente.

No sé si esto será más convincente, pero por lo menos espero que tenga un puntito de humor... ;-)

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-08-25 08:03:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer. :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 02:31
Grading comment
Gracias, John, gracias, Almudena
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1la superposición de la comedia por encima del drama
JohnMcDove
3entremezclado
Almudena González


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entremezclado


Explanation:
Uf, realmente difícil esta... quería transmitir la imagen de una especie de lasaña en capas de comedia y drama, siempre con la comedia por encima.
Lo mejor a lo que llego es "ese entremezclado / esa entremezcla de comedia sobre drama".
Sé que no es ideal, porque ninguna de esas dos palabras está en la RAE; quizás algo como "esa estructura en capas de comedia y drama" ... Suena fatal :D
A ver si alguien más da una opción más convincente.


Almudena González
Spain
Local time: 11:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
la superposición de la comedia por encima del drama


Explanation:
O "la superposición del humor sobre el dramatismo", "la comicidad encima de la tragedia"...

Habría diversas formas de expresarlo...

He estado hablando con Vincente, y dice Vincente, que hay que ir donde vaya la gente.

No sé si esto será más convincente, pero por lo menos espero que tenga un puntito de humor... ;-)

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-08-25 08:03:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer. :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 02:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 260
Grading comment
Gracias, John, gracias, Almudena

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bcsantos: O sobreimposicion
20 hrs
  -> Sí, también. Muchas gracias, Bcsantos. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search