GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:15 Aug 20, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / películas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 02:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | la superposición de la comedia por encima del drama |
| ||
3 | entremezclado |
|
entremezclado Explanation: Uf, realmente difícil esta... quería transmitir la imagen de una especie de lasaña en capas de comedia y drama, siempre con la comedia por encima. Lo mejor a lo que llego es "ese entremezclado / esa entremezcla de comedia sobre drama". Sé que no es ideal, porque ninguna de esas dos palabras está en la RAE; quizás algo como "esa estructura en capas de comedia y drama" ... Suena fatal :D A ver si alguien más da una opción más convincente. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la superposición de la comedia por encima del drama Explanation: O "la superposición del humor sobre el dramatismo", "la comicidad encima de la tragedia"... Habría diversas formas de expresarlo... He estado hablando con Vincente, y dice Vincente, que hay que ir donde vaya la gente. No sé si esto será más convincente, pero por lo menos espero que tenga un puntito de humor... ;-) Saludos cordiales. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2017-08-25 08:03:51 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada, un placer. :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.