11:03 Sep 1, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / phrase | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Volkova Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Это истинная Индия: страна романтики и мечты |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Весь текст |
|
this is indeed india... Это истинная Индия: страна романтики и мечты Explanation: (Перевод с англ. под ред. Е.Кабалевской.) Это истинная Индия: страна романтики и мечты; страна сказочного богатства и сказочной нищеты, роскоши и лохмотьев, дворцов и жалких лачуг, голода, эпидемий, джиннов, великанов и Аладдиновых ламп, тигров и слонов, кобр и джунглей; страна, где существует сотня различных народов и сотня различных языков, тысяча религий и два миллиона богов; колыбель человеческой расы, земля, где зародилась человеческая речь; страна — мать истории, бабка легенды, прабабка преданий, чей вчерашний день не моложе самой глубокой древности остальных народов, — единственная страна под солнцем, которая неизменно и всегда интересна для любого иноземного принца и иноземного землепашца, для изысканно образованного и для невежественного, для мудреца и глупца, для богача и нищего, угнетенного и свободного; единственная страна, которую хотят увидеть все люди, а увидев ее хотя бы мельком, уже никогда не забудут, не променяют на все зрелища земного шара. -------------------------------------------------- Note added at 1 day14 hrs (2014-09-03 01:54:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! Example sentence(s):
Reference: http://www.ruslit.net/preview.php?path=%u041F%u0440%u0438%u0... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||