setting up fake bidders

Italian translation: costituendo/predisponendo dei falsi offerenti / degli offerenti fittizi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:setting up fake bidders
Italian translation:costituendo/predisponendo dei falsi offerenti / degli offerenti fittizi
Entered by: Mario Altare

16:19 Jul 28, 2014
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Gare d\'appalto
English term or phrase: setting up fake bidders
Bidders manipulate the competitve procedure organised by a beneficiary to win a contract by colluding with other bidders or ** setting up fake bidders **:

1) Third parties in a particular geographic area or region or industry can conspire to defeat competition and raise prices through various collusive bidding schemes, such as complementary bidding, bid suppression, bid rotation and market division or 2) Third parties may set up a 'phantom' service provider to submit complementary bids in collusive bidding schemes, to inflate costs or simply to generate fictitious invoices. In addition, an employee of the beneficiary can authorise payments to a fictitious seller in order to embezzle funds.
Mario Altare
Local time: 02:05
costituendo/predisponendo dei falsi offerenti / degli offerenti fittizi
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2014-07-30 10:35:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Mario! :-)
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:05
Grading comment
Grazie mille! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3costituendo/predisponendo dei falsi offerenti / degli offerenti fittizi
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
costituendo/predisponendo dei falsi offerenti / degli offerenti fittizi


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2014-07-30 10:35:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Mario! :-)

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 737
Grading comment
Grazie mille! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pompeo Lattanzi: o "delle false offerte"
1 hr
  -> Grazie mille e Ciao Pompeo

agree  Elisa Navetta Mason
5 hrs
  -> Grazie Elisa

agree  Lorenzo Rossi
14 hrs
  -> Grazie Lorenzo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search