phd supervisor

Italian translation: supevisore di dottorato, di dottorato di ricerca

11:22 Jun 27, 2017
English to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / fisica quantistica
English term or phrase: phd supervisor
Qual è la definizione corretta?

The spirit of the Inquisition has never been fully extinguished, as David Bohm would testify if he were still among us. During the later part of the Second World War, when he was a graduate student at the University of California, Berkeley, Bohm’s PhD supervisor Robert Oppenheimer recruited him into the newly-formed effort to build an atomic bomb. Bohm’s contributions to the the Manhattan Project were so valuable that they were immediately made classified, and Bohm was shut out, not even being allowed to write his own PhD thesis. He did get his PhD, though, after insisting that Oppenheimer vouch for the quality of his work.
budu
Local time: 05:12
Italian translation:supevisore di dottorato, di dottorato di ricerca
Explanation:
ad esempio

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2017-06-27 11:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

supeRvisore
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 05:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1supevisore di dottorato, di dottorato di ricerca
Françoise Vogel
4supervisore del dottorato di ricerca
Marisa Genna


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
supevisore di dottorato, di dottorato di ricerca


Explanation:
ad esempio

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2017-06-27 11:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

supeRvisore

Françoise Vogel
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisa Genna: Non avevo visto la tua risposta, stavo scrivendo... :)
6 mins
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search