finger measurement

Italian translation: saturimetro/ossimetro/pulsiossimetro

15:55 Jun 23, 2017
English to Italian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: finger measurement
Testo su spot pubblicitario girato per una nuova auto di una casa automobilistica

Director's treatment by xxx (nome del regista)

I think the general idea is to create an emotional test that is very special and totally different from the many existing films where very prominent drivers are testing just cars, taking them to the limit and reacting after it how nice it was.

Let's do different.

The film starts with the three drivers in the middle of the green area near a race track...

We will intercut with frames of the pilots while have some electrodes placed on their chest, a finger measurement or a bracelet that records vital info (heart beat, blood pressure).
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 15:42
Italian translation:saturimetro/ossimetro/pulsiossimetro
Explanation:
Visto che si parla dei segni vitali, qui intende proprio questo.

http://www.einvernizzi.it/news/cos-e-il-saturimetro

https://it.wikipedia.org/wiki/Pulsiossimetro

http://www.dimensioneinfermiere.it/ossimetria-saturimetro-in...

--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2017-06-24 09:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

Altrimenti dovresti esplicitarlo, tipo: un saturimetro al dito per l'ossigeno, ecc.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-06-28 15:23:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Antonella!
Selected response from:

Eleonora_P
Italy
Local time: 15:42
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4saturimetro/ossimetro/pulsiossimetro
Eleonora_P
3mentre misurano il livello di ossigeno al dito
dandamesh
3misuratore da dito
valentina riccarelli


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mentre misurano il livello di ossigeno al dito


Explanation:
o la saturazione di ossigeno, anche solo l'ossigeno.
Il senso è che il testo mi sembra discorsivo per cui userei un costruzione del genere:
i
... i piloti con gli elettrodi...,, mentre misurano... o indossano braccialetti per le funzioni vitali

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
misuratore da dito


Explanation:
Riflessione:
A mio avviso le alternative di Eleonora sono quelle tecnicamente più corrette, ma mi chiedo perché i corrispettivi tecnicismi (oximeter, pulse oximeter, etc) non siano presenti nel testo. Magari perché chi sta spiegando come si svolgeranno le scene del video lo fa in modo generico, ricorrendo anche a termini più generici come appunto "misuratore da dito o da polso (che potrebbe essere un'alternativa a quel braccialetto)" che registri la pressione del sangue e il battito cardiaco.



valentina riccarelli
Italy
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saturimetro/ossimetro/pulsiossimetro


Explanation:
Visto che si parla dei segni vitali, qui intende proprio questo.

http://www.einvernizzi.it/news/cos-e-il-saturimetro

https://it.wikipedia.org/wiki/Pulsiossimetro

http://www.dimensioneinfermiere.it/ossimetria-saturimetro-in...

--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2017-06-24 09:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

Altrimenti dovresti esplicitarlo, tipo: un saturimetro al dito per l'ossigeno, ecc.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-06-28 15:23:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Antonella!

Eleonora_P
Italy
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search