GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:20 Jan 5, 2009 |
English to Hungarian translations [PRO] Art/Literary - Cooking / Culinary / food name | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julia F United Kingdom Local time: 15:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | pogácsa |
| ||
4 | pogácsa |
| ||
3 | zsemle/fánk |
| ||
3 | édes pogácsa |
|
zsemle/fánk Explanation: nekem másik szótáramban fánknak szerepel. A wikin van róla jó cikk, azon láthatod, kenyér vagy zsemle féle valami inkább... http://en.wikipedia.org/wiki/Scone_(bread) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pogácsa Explanation: Én így fordítanám. Ezzel a kérdéssel magam is küzdöttem annak idején, amikor először sütöttem az amerikai barátaimnak pogácsát (sima vajas pogácsa volt, azt hiszem), és ők mondták, hogy ez a név illik rá leginkább. Az igaz, hogy a pékségekben az édes fajtája gyakoribb, és kicsit nagyobbak is, mint a mi pogácsánk, de ez hasonlít a legjobban. Ha valakinek jobb ötlete van a pogácsára, az engem is érdekel. |
| |