GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:27 Nov 1, 2008 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Florence Ciret-Strecker, Ph.D United States Local time: 07:31 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
giorgio rushes to save his damsel in distress Giorgio se rue/se précipite au secours de sa demoiselle en détresse Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
giorgio rushes to save his damsel in distress court à la rescousse de sa dulcinée en détresse Explanation: voir Don Quichotte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
giorgio rushes to save his damsel in distress Giorgio vole au secours de sa dulcinée en détresse Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
giorgio rushes to save his damsel in distress Giorgio vole au secours de sa damoiselle en détresse Explanation: "damoiselle" préserve mieux le ton médiéval de la phrase. |
| |
Grading comment
| ||