GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:07 Aug 30, 2014 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Distributors Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Petr Kedzior Czech Republic Local time: 18:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | práva osob oprávněných ze smlouvy ve prospěch třetího |
| ||
4 +1 | oprávněné třetí osoby |
| ||
4 | práva ve vztahu k třetím osobám |
|
práva ve vztahu k třetím osobám Explanation: vcelku jasné, beneficiary není nutné překládat -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2014-08-30 11:03:01 GMT) -------------------------------------------------- no, nevím, neviděl jsem předchozí text, ale de facto mi to pasuje i na Váš výklad... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
práva osob oprávněných ze smlouvy ve prospěch třetího Explanation: Third-party beneficiary není jen tak nějaká obyčejná třetí osoba, jinak by tam to "beneficiary" přece nemuselo vůbec být... http://en.wikipedia.org/wiki/Third-party_beneficiary |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
oprávněné třetí osoby Explanation: (a jejich práva) V podstatě souhlasím s Petrem, jen se mi jeho formulace zdá zbytečně kostrbatá, osobně používám toto :) Obvykle se s tím setkávám v kontextu, kdy se odkazuje na tento zákon: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1999/31/introduction |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.