Pacific Rim powerhouse

Arabic translation: معهدان من المعاهد الفائقة القدرات والتي تقع على ساحل المحيط الهادئ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: Pacific Rim powerhouse
Arabic translation:معهدان من المعاهد الفائقة القدرات والتي تقع على ساحل المحيط الهادئ
Entered by: Samya Salem (X)

10:06 Oct 23, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: Pacific Rim powerhouse
Capitalize on the immense resources of two Pacific Rim powerhouse business schools
Samya Salem (X)
Kuwait
Local time: 20:35
معهدان من المعاهد الفائقة القدرات والتي تقع على ساحل المحيط الهادئ
Explanation:
معهدان من أهم المعاهد الموجودة في البلدان التي تطل على ساحل المحيط الهادئ
أو من أكثر المعاهد تميزا/ أو المعاهد الواعدة حقا أو شيئ من هذا القبيل
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 19:35
Grading comment
Thank you very much for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1معهدان من المعاهد الفائقة القدرات والتي تقع على ساحل المحيط الهادئ
Nadia Ayoub
4باسيفيك رم بورهاوس
Moodi
4 -1محطة توليد الطاقة الكهربائية على شاطئ المحيط الهادي
Najwa Al-Nabulsi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pacific rim powerhouse
باسيفيك رم بورهاوس


Explanation:
اقترح تركها كما هي

فلا يمكنني القول القوة القائمة على حافة الميحط الهادي؟؟؟

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-10-23 10:15:06 GMT)
--------------------------------------------------

باورهاوس وليس بورهاوس

Moodi
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pacific rim powerhouse
معهدان من المعاهد الفائقة القدرات والتي تقع على ساحل المحيط الهادئ


Explanation:
معهدان من أهم المعاهد الموجودة في البلدان التي تطل على ساحل المحيط الهادئ
أو من أكثر المعاهد تميزا/ أو المعاهد الواعدة حقا أو شيئ من هذا القبيل

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 19:35
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 377
Grading comment
Thank you very much for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shazly: معهدين من أكبر معاهد الأعمال الموجودة في البلدان التي تطل على ساحل المحيط الهادئ
26 mins
  -> Many thanks Shazly :)

agree  Steve Booth
1 hr
  -> Thanks a lot Eman :)

disagree  Najwa Al-Nabulsi: where is translation of powerhosue? it is not mentioned at all
1 hr
  -> see powerhouse definition: http://www.thefreedictionary.com/powerhouse
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
pacific rim powerhouse
محطة توليد الطاقة الكهربائية على شاطئ المحيط الهادي


Explanation:
powerhouse is electricity generating facility build on the shore of Pacific

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-10-23 10:28:36 GMT)
--------------------------------------------------

التركيز على الموارد الضخمة للمدارس المهنية العائدة لمحطتي توليد الطاقة الكهربائية على حافة المحيط الهادي

أو تحويل رؤوس الأموال
بالاعتماد على بقية النص وما يقدمه من توضيح

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-23 11:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

المشكلة هنا أن الترجمة تعتمد على فهم كامل النص أما لو اقتطعت هذه الجملة منها وطرحت للترجمة فيمكن أن تترجم كل حسب ما فهمه من العبارة فكلمة powerhouse
تعني محطة توليد كهرباء وليس في الجملة المطروحة ما يشير إلى غير ذلك
سلامات

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-23 12:14:37 GMT)
--------------------------------------------------

Thansk for freedictionary site: But still I found that powerhouse is informal noun means a forceful person or thing. so should we use the informal meaning and neglect the formal one?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-23 12:23:17 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Emandan, if it was a name then the first letter should be capital, is not it?

Najwa Al-Nabulsi
Syria
Local time: 20:35
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steve Booth: in this case powerhouse is not referring to an electricity generating facility but is a name given to the pacific rim to describe its capabilities
1 hr
  -> Dear Emandan: How did you decide this? did you read the whole text? or you already know something about this subject?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search