09:39 Aug 20, 2017 |
Chinese to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 08:03 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
staff/personnel/clerk Explanation: 如果是较低水平的雇员,clerk和staff都可以。Personnel也行。三者都完全可以用。鉴于语境重点可以从中选择 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a member of the support service staff/team/department Explanation: https://www.1688.com/fanyi/-CAC2D2B5B5A5CEBBB9A4C7DAC8CBD4B1... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Non-management/supervisory(personnel) Explanation: 从人事职务分类来说,工勤人员, 是相对于管理人员职务区分而言。 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clerk / member of the support staff Explanation: The suggestions by Iggee Tianci Hu and jyuan_us are both helpful. I suggest one of the following as a translation: Mr. XXX works at our court office as a clerk. Mr. XXX works at our court office as a member of the support staff. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.