GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:34 Oct 27, 2005 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Motor vehicle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: petrolhead Poland Local time: 00:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | car registered as a commercial vehicle |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
ciężarowy uniwersalny car registered as a commercial vehicle Explanation: car (with modifications) and taxed as a commercial vehicle lub "car registered as a truck" żeby precyzyjniej oddać specyfikę tego tworu Moim zdaniem terminy w rodzaju "car-based" czy "car-derived" commercial vehicle nic tu nie dają, bo określają prawdziwe samochody dostawcze/użytkowe budowane na bazie osobowych. Tymczasem chodzi tylko o wpis w dokumentach. Nawet kategoria "ciężarowy uniwersalny" bez kontekstu jest jakas mętna. |
| |
Grading comment
| ||