GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 May 24, 2005 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frosty Local time: 19:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rescue company |
| ||
4 | Transition assistance company |
| ||
3 +1 | interim employment society/company |
| ||
3 | transfer company |
| ||
3 -1 | Transport company |
|
rescue company Explanation: im Sinne von Auffanggesellschaft siehe Reference: http://www.main-rheiner.de/wirtschaft/opel/objekt.php3?artik... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Transition assistance company Explanation: Another possibility. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Transport company Explanation: Transport company as a service provider for transporting people. Alternately, can be freight forwarders.... for carriage of goods |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interim employment society/company Explanation: Might work! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transfer company Explanation: ... is what the IG Metall translator calls it, if I recall rightly; Telekom has a more euphemistic name, something with employee service, I think (check the KudoZ questions; this has been asked before). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.