Transfergesellschaft

English translation: interim employment society/company

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Transfergesellschaft
English translation:interim employment society/company
Entered by: Robert Sleigh

07:56 May 24, 2005
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: Transfergesellschaft
Body set up to provide some protection (temporary employment) for people made redundant
Robert Sleigh
Local time: 19:44
interim employment society/company
Explanation:
Might work!
Selected response from:

Frosty
Local time: 19:44
Grading comment
Thanks, this seems to express just what the German expression means
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rescue company
kostan
4Transition assistance company
MichaelRS (X)
3 +1interim employment society/company
Frosty
3transfer company
Terry Gilman
3 -1Transport company
Raghunathan Rajagopalan


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rescue company


Explanation:
im Sinne von Auffanggesellschaft siehe


    Reference: http://www.main-rheiner.de/wirtschaft/opel/objekt.php3?artik...
kostan
Austria
Local time: 19:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BrigitteHilgner: maybe - but the rescue company does not (esclusively) focus upon the employees.
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Transition assistance company


Explanation:
Another possibility.

MichaelRS (X)
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Transport company


Explanation:
Transport company as a service provider for transporting people. Alternately, can be freight forwarders.... for carriage of goods

Raghunathan Rajagopalan
Local time: 23:14
Native speaker of: English
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  BrigitteHilgner: This is definitely not meant in this context.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
interim employment society/company


Explanation:
Might work!

Frosty
Local time: 19:44
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thanks, this seems to express just what the German expression means

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Of all suggestions (can't think of anything suitable myself) this seems to make most sense. It's more than outplacement, but is definitely limited in time.
19 hrs
  -> Thankyou Brigitte
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transfer company


Explanation:
... is what the IG Metall translator calls it, if I recall rightly; Telekom has a more euphemistic name, something with employee service, I think (check the KudoZ questions; this has been asked before).

Terry Gilman
Germany
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search