A ProZ.com globális szaknévsora fordítói szolgáltatásokra
 The translation workplace
Ideas
Forrásnyelv: Célnyelv:
Területek:
Hely:   ÚVL: (members-only)  Újabb vállalás lehetősége Meghirdetve:
Keresett kifejezés (elhagyható):
Types:  Fordítás  Tolmácsolás  Potenciális munka
Állapot:
Job expiration:
Confidentiality level:
Display: Jobs/page: Font size:
Egyszerű keresési mód | Összes megtekintése

Idő Nyelvek Munka részletei Meghirdetve:
Megbízói kapcsolat
A megbízó átlagos ÚVL-mutatója Likelihood of working again Állapot
1 2 3 4 5 6 Következő   Utolsó
20:34 Canadian French Back Translator Needed!
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Testületi tag
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
20:34 English into German Legal Translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
20:31 Canadian French Linguist Needed!
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Testületi tag
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
20:18 Acte de naissance, 2 pages
Translation

Szoftver: Microsoft Word
Vizsga:
Csak tagok részére
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
20:11 Website keywords from ENGLISH to ARABIC translation
Translation

Csak tagok részére 08:11 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3
6
Quotes
19:58 Translation of a School Report into Farsi
Translation

Ország: Irán
Csak tagok részére 07:58 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
No entries
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
19:17 AIFA deviation report, 2200 source words, sworn translator necessary
Translation

Szoftver: Microsoft Word
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Testületi tag
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
19:06 marketing texst transcreation, proofreading, copywriting
Translation, Copywriting, Other: transcreation
(Potenciális)

Csak tagok részére 07:06 Jun 27-ig
Non logged in visitor
No record
Quotes
18:33 2 további nyelvpár Educational Client Meetings, North Houston, Long-Term Interpreting Needed
Other: Interpreting - Consecutive or Simultaneous
(Potenciális)

Ország: Egyesült Államok
Blue Board outsourcer
4.8
3
Quotes
18:25 Legal document, 8000 words, URGENT (by friday COB)
Translation

Csak tagok részére 06:25 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
7
Quotes
17:09 ARA > ENG Translator needed (Financial/Legal)
Translation

Csak tagok részére 05:09 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
17:02 EN > PTPT Trados 9k - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Testületi tag
5
14
Quotes
16:52 300 words, Automotive, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
16:49 German to English automotive TRADOS STUDIO ongoing
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
8
Quotes
16:46 7 további nyelvpár Asian and LTR DTP Languages-Corel Ventura software
Other: DTP

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
38
Quotes
16:41 PHARMACEUTICAL DOCUMENT
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7
3
Quotes
16:39 IFRS-Übersetzer gesucht
Translation

Csak tagok részére 04:39 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
16:30 "Site internet, tourisme, marketing"
Translation
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS
Ország: Franciaország
Vizsga: Követelmény
Csak tagok részére 16:30 Jun 27-ig
Logged in visitor
No record
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
16:28 DTP-Corel Ventura Software
Other: DTP

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
2
Quotes
16:16 EN > CAT Trados 8k - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Testületi tag
5
6
Quotes
16:07 Legal, 9K words, TRADOS
Translation

Csak tagok részére 04:07 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
15:42 anspruchsvoller Text aus dem Bereich IT/Pharma
Translation

Szoftver: SDL TRADOS
Csak tagok részére 03:42 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
15:33 Balance Sheets, 3,5K, SDL STUDIO
Translation

Csak tagok részére 03:33 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
15:31 Sales Training - Medical - memoQ - ongoing work
Translation, Checking/editing

Szoftver: MemoQ
Ország: Portugália
Vizsga: Vizsga: Követelmény
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Lezárt
15:24 30 k chars; Real estate valuation for investment fund
Translation

Szoftver: SDL TRADOS
Csak tagok részére 03:24 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
15:05 Traducción inglés - castellano (España), unas 4000 palabras
Translation

Ország: Spanyolország
Csak tagok részére
Professional member
No record
24
Quotes
15:05 Medical Translation, Dutch to English
Translation

Csak tagok részére 03:05 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
11
Quotes
14:57 Ungarisch - Deutsch, 40 Wörter, Allgemeines
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Testületi tag
4.4 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:54 1 további nyelvpár Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Csak tagok részére
Corporate member
Testületi tag
No entries
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:50 1 további nyelvpár Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: S
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Csak tagok részére
Corporate member
Testületi tag
No entries
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:45 1 további nyelvpár Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Csak tagok részére
Corporate member
Testületi tag
No entries
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:41 1 további nyelvpár Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Csak tagok részére
Corporate member
Testületi tag
No entries
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:39 Autenticazione di una traduzione di 3 documenti
Other: autenticazione

Ország: Egyesült Államok
Vizsga: Követelmény
Csak tagok részére 02:39 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:38 German >> Italian translation of 1 425 words
Translation

Csak tagok részére 02:38 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
16
Quotes
14:32 Furniture and home accessories, 60k words
Translation

Csak tagok részére 02:32 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:28 Two translation projects of Spanish-to-Japanese language pairs.
Translation

Szoftver: Microsoft Word
Csak tagok részére 02:28 Jun 27-ig
Non logged in visitor
No record
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:27 EN>AR (Saudi Arabia) LONDON - On site Medical Translator required
Translation

Ország: Egyesült Királyság
Csak tagok részére 14:27 Jun 27-ig
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Testületi tag
4.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:23 Searching linguists for long term cooperation for Icelandic and Norwegian
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Csak tagok részére
Corporate member
Testületi tag
No entries
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:22 Groot veilingproject!
Translation

Csak tagok részére 02:22 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:22 Website translation for Swedish label
Translation

Csak tagok részére 14:22 Jun 27-ig
Logged in visitor
No record
3
Quotes
14:20 Machine Manual NL>EN, DE; 918words
Translation

Csak tagok részére 02:20 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5
6
Quotes
14:19 7 további nyelvpár Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Csak tagok részére
Corporate member
Testületi tag
No entries
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:18 210 Worte, Infoblatt zu Taschengeld
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
8
Quotes
14:14 DE>PT Translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:13 On-site Vietnamese LQA Reviewer/ Tester in San Francisco
Checking/editing

Ország: Egyesült Államok
Csak tagok részére 02:13 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:09 2 további nyelvpár Переводчик_русский-figs/jpn/kor/zho_игры
Checking/editing
(Potenciális)

Szoftver: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:08 1 további nyelvpár Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Csak tagok részére
Corporate member
Testületi tag
No entries
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:06 Employment Contract - 5 pages - ca. 1485 words.
Translation, Checking/editing

Ország: Egyesült Királyság
Vizsga: Követelmény
Csak tagok részére 02:06 Jun 27-ig
Professional member
No record
13
Quotes
14:05 zlecę pilne tłumaczenie z języka polskiego na j. angielski
Translation

Csak tagok részére 02:05 Jun 27-ig
Non logged in visitor
No record
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
14:03 Audio device manual, 10K words, review
Checking/editing

Csak tagok részére 02:03 Jun 27-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
1 2 3 4 5 6 Következő   Utolsó


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free