Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 
 
Fórum
Téma
Közzétette
Válaszok
Megtekintések
Utolsó hozzászólás
Dipalimatkar
Jul 10, 2010
20
11,276
eyepod
02:06
Juliano Martins
Aug 18, 2016
9
1,403
"Our payment term is..."    (Menjen ide: 1... 2)
18
2,140
pechkin88
Aug 22
3
193
pechkin88
Aug 22
Rad-1
Aug 22
0
93
Rad-1
Aug 22
Eugene Gulak
May 24, 2009
46
17,813
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
Aug 18
51
2,307
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
Aug 22
1
254
Nora Diaz
Aug 22
3
377
Nora Diaz
Aug 22
N/A
Jul 31
9
533
4
153
30
2,084
ArtusAmak
Aug 20
3
176
3
320
A. Sercan
Aug 22
4
365
1
156
1
253
N/A
Aug 21
5
254
BCHAN400
Jun 27
15
1,611
N/A
Aug 22
2
178
Helen Shepelenko
MUNKATÁRS
Aug 22
Victory13
Aug 22
5
268
Victory13
Aug 22
N/A
Aug 9
2
180
Helen Shepelenko
MUNKATÁRS
Aug 22
3
429
18
1,598
30
1,644
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149... 150)
QHE
May 4, 2014
2,236
840,632
pkchan
Aug 22
Eugene Kuchynski
Jun 14, 2016
131
17,583
13
662
QUOI
Aug 22
經典誤譯    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 19)
jyuan_us
Mar 25, 2009
279
91,237
0
195
Типичные ошибки в переводах    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Alexander Matsyuk
Oct 20, 2013
573
144,304
2
179
"Перлини" перекладу    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18)
Oleg Delendyk
Jun 10, 2010
261
134,074
Jarema
Aug 22
0
127
2
403
Samuel Murray
Oct 14, 2012
23
4,518
1
233
14
834
ysun
Aug 22
3
413
Frank Zou
Aug 19
4
564
Peter Sass
Nov 16, 2011
10
6,525
N/A
Aug 21
2
260
5
757
Alexander Terehov
MUNKATÁRS
Aug 21
Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)
 


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search