Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 
 
Fórum
Téma
Közzétette
Válaszok
Megtekintések
Utolsó hozzászólás
Dipalimatkar
Jul 10, 2010
20
11,276
eyepod
02:06
Juliano Martins
Aug 18, 2016
9
1,403
"Our payment term is..."    (Menjen ide: 1... 2)
18
2,140
pechkin88
Aug 22
3
193
pechkin88
Aug 22
Rad-1
Aug 22
0
93
Rad-1
Aug 22
Eugene Gulak
May 24, 2009
46
17,813
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
Aug 18
51
2,307
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
Aug 22
1
254
Nora Diaz
Aug 22
3
377
Nora Diaz
Aug 22
N/A
Jul 31
9
533
4
153
30
2,084
ArtusAmak
Aug 20
3
176
3
320
A. Sercan
Aug 22
4
365
1
156
1
253
N/A
Aug 21
5
254
BCHAN400
Jun 27
15
1,611
N/A
Aug 22
2
178
Helen Shepelenko
MUNKATÁRS
Aug 22
Victory13
Aug 22
5
268
Victory13
Aug 22
N/A
Aug 9
2
180
Helen Shepelenko
MUNKATÁRS
Aug 22
3
429
18
1,598
30
1,644
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149... 150)
QHE
May 4, 2014
2,236
840,632
pkchan
Aug 22
Eugene Kuchynski
Jun 14, 2016
131
17,583
13
662
QUOI
Aug 22
經典誤譯    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 19)
jyuan_us
Mar 25, 2009
279
91,237
0
195
Типичные ошибки в переводах    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Alexander Matsyuk
Oct 20, 2013
573
144,304
2
179
"Перлини" перекладу    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18)
Oleg Delendyk
Jun 10, 2010
261
134,074
Jarema
Aug 22
0
127
2
403
Samuel Murray
Oct 14, 2012
23
4,518
1
233
14
834
ysun
Aug 22
3
413
Frank Zou
Aug 19
4
564
Peter Sass
Nov 16, 2011
10
6,525
N/A
Aug 21
2
260
5
757
Alexander Terehov
MUNKATÁRS
Aug 21
Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)
 


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search