This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
... za nieadekwatne sprawdzenie przydatnosci slownika - to nie moja dzialka; 3 sprawdzone hasla, które akurat byly mi potrzebne, okazaly sie jednak przydatne - zweryfikowalam je dodatkowo gdzie indziej.
Wpis ten wprowadzilam jednak juz pare dni temu i nie mialam mozliwosci jego wycofania.
A.
[Edited at 2007-02-01 16:34]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
M.A.B. Lengyelország Local time: 06:43 angol - lengyel + ...
Błędy?
Feb 1, 2007
Tzn. są w nim błędy? A jest jakaś możliwość ich poprawiania?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.