GlossPost: Financial Dictionary - HungarianEnglish (eng,hun > eng,hun)
Thread poster: Jennifer Gal
Jennifer Gal
Jennifer Gal  Identity Verified
Hungary
Hungarian to English
+ ...
Jun 11, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Jennifer Gal

Title: Financial Dictionary - HungarianEnglish

Source language(s): eng,hun

Target language(s): eng,hun

Source: various Hungarian banks, HU stock exchange, Int'l financiers

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A HungarianEnglish dictionary of financial terminology with over 28,000 entries.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Jennifer Gal

Title: Financial Dictionary - HungarianEnglish

Source language(s): eng,hun

Target language(s): eng,hun

Source: various Hungarian banks, HU stock exchange, Int'l financiers

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A HungarianEnglish dictionary of financial terminology with over 28,000 entries.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.findict.hu/

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/7821
Collapse


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 12:16
English to Hungarian
+ ...
Hajózási szószedet Jun 19, 2006

Én ugyan nem a Glosspostba raktam be, csak magamnak csináltam egy "ships" szószedetet, de ha valakinek hajózással kapcsolatos kifejezésekre van szüksége, akkor ott megtalálható 313 darab, magyar-angol, magyar-német és angol-német párosításban.

Az okosságok nem tőlem származnak, hanem a Közlekedési Főfelügyelet egy anyagából (vizsgakövetelmények), nem válogattam belőle külön (van benne némi redundancia), ha már így belefutottam, inkább közvetítem
... See more
Én ugyan nem a Glosspostba raktam be, csak magamnak csináltam egy "ships" szószedetet, de ha valakinek hajózással kapcsolatos kifejezésekre van szüksége, akkor ott megtalálható 313 darab, magyar-angol, magyar-német és angol-német párosításban.

Az okosságok nem tőlem származnak, hanem a Közlekedési Főfelügyelet egy anyagából (vizsgakövetelmények), nem válogattam belőle külön (van benne némi redundancia), ha már így belefutottam, inkább közvetítem "egyenesben", hátha valakinek még hasznos lesz egyszer. (Tengerre, magyar.)
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Financial Dictionary - HungarianEnglish (eng,hun > eng,hun)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »