Forrásnyelv: Célnyelv:
Területek:
Keresett kifejezés (elhagyható):
Types:  Fordítás  Tolmácsolás  Potenciális munka
Részletes keresési mód | Összes megtekintése

Idő Nyelvek Munka részletei Meghirdetve:
Megbízói kapcsolat
A megbízó átlagos ÚVL-mutatója Likelihood of working again Állapot
10:16 Long term cooperation for a eye wear e-shop - MARKETING TEXTS
Translation

Csak tagok részére 22:16-ig
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
14
Quotes
05:15 1 további nyelvpár Subtitle translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3
14
Quotes
16:48
Aug 22
4 további nyelvpár Multiple language translations
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
09:01
Aug 22
Outdoor product user manual, 5000 words
Translation
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS
Ország: Horvátország
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
16
Quotes
21:02
Aug 20
7 további nyelvpár Experienced Subtitling Editors
Other: Subtitling
(Potenciális)

Logged in visitor
No record
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
09:16
Aug 16
Long term cooperation
Translation, Checking/editing

Szoftver: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

magyar

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search