Forrásnyelv: Célnyelv:
Területek:
Keresett kifejezés (elhagyható):
Types:  Fordítás  Tolmácsolás  Potenciális munka
Részletes keresési mód | Összes megtekintése

Idő Nyelvek Munka részletei Meghirdetve:
Megbízói kapcsolat
A megbízó átlagos ÚVL-mutatója Likelihood of working again Állapot
Első   Előző 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Következő   Utolsó
14:09
Aug 16
Legal brief, 13,800 words, MSWord
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:08
Aug 16
EN>DE, Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Szoftver: SDL TRADOS, Microsoft Word
Csak tagok részére
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Lezárt
14:03
Aug 16
Technical/Content Writers
Copywriting, Other: Content Writing

Ország: Svájc
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
14:01
Aug 16
Danish to English translator needed
Translation
(Potenciális)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:54
Aug 16
Machining technology, additive Manufacturing
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:53
Aug 16
Seeking Technical French Canadian Translators
Translation

Csak tagok részére
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
13:43
Aug 16
Proofreading
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
13:40
Aug 16
Medical implant, website text, 10,000 words
Translation

Szoftver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:20
Aug 16
TRADUCCIÓN ES-PT CAMPO FINANCIERO Y LEGAL
Translation

Szoftver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
13:17
Aug 16
TRADUCCIÓN ES-PT CAMPO FINANCIERO Y LEGAL
Translation
(Potenciális)

Szoftver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
13:10
Aug 16
"Japanese","Consecutive Interpreting","Silver Spring, MD","8/24"
Interpreting, Consecutive

Ország: Egyesült Államok
Corporate member
Testületi tag
4.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
13:08
Aug 16
MTPE - GERMAN into ENGLISH
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
13:07
Aug 16
Urgently looking for linguist in English to Simplified Chinese language pair !!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Testületi tag
4.5 Past quoting deadline
13:07
Aug 16
Urgently looking for linguist in English to Japanese language pair !!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Testületi tag
4.5 Past quoting deadline
13:05
Aug 16
"Chinese";"Consecutive Interpreting";"8/24-8/25;"San Diego, CA"
Interpreting, Consecutive

Ország: Egyesült Államok
Vizsga: Követelmény
Corporate member
Testületi tag
4.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
12:57
Aug 16
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Lezárt
12:55
Aug 16
Certified translation of three-page document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:55
Aug 16
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Lezárt
12:45
Aug 16
Romanian interpreter - Thursdat 17 August 2017 at 11am
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:35
Aug 16
Trados 6k Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Testületi tag
5
40
Quotes
12:32
Aug 16
Arabic game testers needed
Other: Linguistic testing

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Testületi tag
3.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
12:25
Aug 16
Vertaling, persteksten, tableware & design
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:15
Aug 16
Super eilige Übersetzung
Translation

Csak tagok részére
Professional member
No entries
Past quoting deadline
12:08
Aug 16
Native French for board game localization EN>FR (approx. 10000 words)
Translation

Logged in visitor
No record
Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
12:05
Aug 16
English > Japanese (medical texts)
Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Testületi tag
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
11:58
Aug 16
technische Übersetzung 2.000 Worte
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:53
Aug 16
English- German written translators
Translation
(Potenciális)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
11:52
Aug 16
Looking for linguist in English to Marathi language pair.
Translation, Checking/editing
(Potenciális)

Ország: India
Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Testületi tag
4.5 Past quoting deadline
11:39
Aug 16
English to Flemish - 500 words proofreading due by today 18:00 CET
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Lezárt
11:35
Aug 16
McDonalds Happy Meal Box Text
Translation

Professional member
4.9 Past quoting deadline
11:27
Aug 16
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
11:23
Aug 16
Italian to English Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot
11:00
Aug 16
Immediate DE>FR website translation, + 9000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3
15
Quotes
10:58
Aug 16
Diploma Romanian to English, 250 word by 3 p.m. UK
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:56
Aug 16
Translation of contract
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Testületi tag
4.2 Lezárt
10:54
Aug 16
URGENT English into Brazilian Portuguese today
Translation

Csak tagok részére
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:47
Aug 16
Требуются люди со знанием китайского языка, способные к восприятию рукописных те
Translation

Logged in visitor
No record
0
Quotes
10:34
Aug 16
Polish proof
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
10:32
Aug 16
Greek Copywriter
Copywriting

Ország: Görögország
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
10:31
Aug 16
McDonalds Happy Meal Box Text
Translation

Professional member
4.9 Past quoting deadline
10:22
Aug 16
Bedienung Fertigungsautomat
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Lezárt
10:17
Aug 16
English to Flemish - 500 words due by today 16:00 CET
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Lezárt
10:17
Aug 16
Turkish Copywriter
Copywriting
(Potenciális)

Ország: Törökország
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
10:14
Aug 16
FR-ES Mexican 15 pages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
10:12
Aug 16
Voice Over German
Translation, Voiceover

Ország: India
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
10:11
Aug 16
Japanese Editor Wanted For Luxury Fashion Client
Other: Editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
10:10
Aug 16
Greek English Birth Certificate
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Lezárt
10:08
Aug 16
Übersetzung Vertrag
Translation

Szoftver: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Lezárt
10:06
Aug 16
Huge translation project from English into Nepali/Ukrainian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:00
Aug 16
Newsletter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
Első   Előző 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Következő   Utolsó


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

magyar

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search